Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 2:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 El păstrează înțelepciune sănătoasă pentru cei drepți, el este scut celor ce umblă în neprihănire;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 El păstrează înțelepciunea pentru cei drepți și este scut pentru cei ce umblă în integritate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 El păstrează victoria pentru cel care trăiește corect; și este (ca un) scut pentru cei care își trăiesc viața în integritate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 El izbăvește și păziți Sunt toți acei neprihăniți. El scut îi este, pe vecie, Celui ce-n nevinovăție Umblă mereu. El ocrotește

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 El rezervă pentru cei drepți succesul, este scut pentru cei care umblă în integritate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 El dă izbândă celor fără prihană, dă un scut celor ce umblă în nevinovăție.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 2:7
16 Mawu Ofanana  

Fiii mândriei n‐au călcat‐o și leul fioros n‐a trecut pe ea.


Bunătatea mea și cetățuia mea, turnul meu cel înalt și izbăvitorul meu, scutul meu, în care îmi pun încrederea, care îmi supune poporul sub mine!


Cu glasul meu strig către Domnul și el îmi va răspunde din muntele sfințeniei sale. (Sela).


Căci Domnul Dumnezeu este un soare și un scut; Domnul va da har și slavă, nu va opri niciun bine de la cei ce umblă în neprihănire.


Înțelepciunea celui cuminte este să‐și deosebească însăși calea sa, dar nebunia nebunilor este amăgire.


Cel ce umblă în neprihănire va fi izbăvit, dar cel stricat umblând pe două căi va cădea deodată.


Fiecare cuvânt al lui Dumnezeu este curățit. Este un scut pentru cei ce își pun încrederea în el.


Al meu este sfatul și cunoștința sănătoasă; eu sunt priceperea; eu am puterea.


Căci este scris: Voi prăpădi înțelepciunea înțelepților și voi nimici priceperea celor pricepuți.


dar pentru cei chemați, atât iudei cât și greci, pe Hristos puterea lui Dumnezeu și înțelepciunea lui Dumnezeu.


Și voi din el sunteți în Hristos Isus, care ne‐a fost făcut înțelepciune de la Dumnezeu și dreptate și sfințire și răscumpărare,


în care sunt ascunse toate comorile înțelepciunii și cunoștinței.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa