Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 2:15 - Traducere Literală Cornilescu 1931

15 ale căror cărări sunt sucite și sunt înrăutățiți în cărările lor:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 ale căror căi sunt sucite și ale căror cărări sunt strâmbe.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Potecile pe care merge el sunt sinuoase și drumurile lui sunt izolate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Plăceri, fiindcă au pășit Pe drumuri strâmbe și sucite.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 ale căror căi sunt strâmbe și ale căror cărări sunt încâlcite;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 care umblă pe cărări strâmbe și apucă pe drumuri sucite;

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 2:15
8 Mawu Ofanana  

Iar pe cei ce se abat la căile lor sucite, Domnul îi va face să meargă cu lucrătorii nelegiuirii. Pace fie peste Israel!


Cel ce umblă în dreptatea lui se teme de Domnul, dar cel sucit în căile lui îl disprețuiește.


Calea celui încărcat de vină este foarte sucită, dar munca celui curat este dreaptă.


Toate cuvintele gurii mele sunt cu dreptate, nu este nimic sucit sau strâmb în ele.


Ei nu cunosc calea păcii și nu este dreptate în pașii lor, și‐au sucit cărările. Cel ce umblă în ele nu cunoaște pace.


Ei s‐au stricat față de el: nu sunt copiii lui, al lor este cusurul, sunt un neam sucit și stricat.


ca să fiți fără vină și fără răutate, copii ai lui Dumnezeu, fără cusur în mijlocul unui neam strâmb și sucit, între care străluciți ca luminători în lume,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa