Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 2:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 care se bucură să facă rău și se desfată în răutățile celui rău;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 care se bucură să facă rău și tresaltă de bucurie să comită faptele perverse ale răului,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Lui îi place să facă rău; și se bucură de tendințele omului rău.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Și în facerea răului – În răutate – și-au găsit

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 care se bucură să facă răul, exultă de perfidia răului,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 care se bucură să facă răul și își pun plăcerea în răutate,

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 2:14
10 Mawu Ofanana  

Pentru nebun este un joc să facă răutate; și așa este înțelepciunea pentru un om cu pricepere.


Sufletul celui rău dorește răul: aproapele său nu află har în ochii lui.


Căci ei nu dorm dacă n‐au făcut rău și li se ia somnul dacă n‐au făcut pe cineva să cadă.


Ce are de făcut iubitul meu în casa mea când cei mai mulți își săvârșesc destrăbălarea lor și s‐a luat de la tine carnea cea sfântă? Când faci răul, atunci te bucuri.


Ei desfată pe împărat în răutatea lor și pe cei mari cu minciunile lor.


El îi scoate pe toți cu undița, îi prinde în mreaja sa și‐i adună în năvodul său: de aceea se bucură și se veselește:


În ziua aceea nu te vei rușina de toate faptele tale, cu care ai făcut fărădelege împotriva mea. Căci atunci voi depărta din mijlocul tău pe cei ce se veselesc în măreția ta și nu te vei mai semeți pe sfântul meu munte.


ca unii care cunoscând bine hotărârea lui Dumnezeu că cei ce făptuiesc unele ca acestea sunt vrednici de moarte, nu numai că fac aceleași, dar și găsesc plăcere în cei ce le făptuiesc.


nu se bucură de nedreptate, ci se bucură împreună cu adevărul;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa