Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 19:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Toți frații săracului îl urăsc: cu cât mai mult se depărtează de el prietenii săi! El aleargă după ei cu vorbe, dar s‐au dus!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Toți frații săracului îl urăsc; cu atât mai mult se depărtează prietenii lui de el! El încearcă să le vorbească, dar ei îl evită.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Cel sărac este abandonat de toate rudele lui. Cu atât mai mult se comportă așa prietenii lui. El li se adresează formulând cereri; dar ei îl ignoră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Frații, pe fratele sărac, Îl vor urî; deci, de pe plac Nu le e fraților defel, Cu-atât mai mult atunci, de el, Prietenii se depărtează! El, către ei, se îndreptează Cu vorbe rugătoare dar, Nu-l iau în seamă și dispar.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Toți frații celui necăjit îl urăsc; cu cât mai mult se îndepărtează de el prietenii lui! El îi urmărește prin cuvinte, dar ei nu sunt.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Toți frații săracului îl urăsc; cu cât mai mult se depărtează prietenii lui de el! El se îndreaptă spre ei cu vorbe rugătoare, dar ei se fac nevăzuți.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 19:7
15 Mawu Ofanana  

Iubiții mei și prietenii mei stau departe de rana mea și rudele mele s‐au așezat departe.


Căci cei ce caută sufletul meu mi‐au întins curse, și cei ce caută nenorocirea mea vorbesc lucruri pierzătoare și cugetă planuri toată ziua.


Ai depărtat de la mine pe prieteni și tovarăși, cunoscuții mei sunt întuneric.


Ai depărtat pe cunoscuții mei de la mine; m‐ai făcut o urâciune lor: sunt închis și nu pot ieși.


Averea bogatului este cetatea sa cea tare; pieirea săracilor este sărăcia lor.


Săracul este urât chiar și de aproapele său, dar bogatul are mulți prieteni.


Săracul vorbește cerând, dar bogatul răspunde cu asprime.


Bogăția adaugă mulți prieteni, dar săracul este despărțit de prietenul său.


Cel ce‐și astupă urechile la strigătul săracului, va striga și el și nu va fi auzit.


Nu părăsi pe prietenul tău și pe prietenul tatălui tău și nu intra în casa fratelui tău în ziua nenorocirii tale. Mai bine este un vecin aproape decât un frate departe.


Iar voi ați necinstit pe sărac. Oare nu bogații vă asupresc și vă târăsc înaintea judecătorilor?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa