Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 19:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Pedepsește pe fiul tău căci încă este nădejde, dar să nu‐ți pui sufletul ca să‐l omori.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Disciplinează-ți fiul cât mai este încă speranță, dar nu dori să-i provoci moartea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Pedepsește-ți fiul cât mai există speranță de corectare; dar să nu dorești ca moartea să fie una dintre pedepsele pe care i le aplici!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Pe al tău fiu, să-l pedepsești Căci poți să mai nădăjduiești; Dar prins de-ai furiei fiori, Să nu dorești să îl omori.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Pedepsește-ți fiul cât mai este speranță, dar nu-ți pune la suflet să-l faci să moară!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Pedepsește-ți fiul, căci tot mai este nădejde, dar nu dori să-l omori!

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 19:18
9 Mawu Ofanana  

Cel ce își cruță nuiaua urăște pe fiul său, dar cel ce‐l iubește, îl ceartă stăruitor.


Un om de mare mânie își va purta pedeapsa; căci dacă‐l vei izbăvi, va trebui s‐o faci iarăși.


Nebunia este legată de inima copilului; dar nuiaua de pedeapsă o va scoate din el.


Cel ce nu‐și stăpânește duhul, este ca o cetate surpată și fără ziduri.


Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar băiatul lăsat în voia sa aduce rușine mamei sale.


Îndreaptă pe fiul tău și el îți va da odihnă și va da desfătare sufletului tău.


Când cineva va avea un fiu îndărătnic și nesupus, care n‐ascultă de glasul tatălui său, nici de glasul mamei sale, și ei îl ceartă și nu ascultă de ei;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa