Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 17:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Mai bine este o bucată de pâine uscată și pace decât o casă plină de jertfe, cu ceartă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Mai bine o coajă de pâine uscată, mâncată în liniște, decât o casă plină de cărnuri, cu ceartă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Este mai bine să ai o coajă de pâine uscată pe care să o poți mânca liniștit, decât să fii într-o casă plină de mâncare în care oamenii se ceartă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Mai bună-i pâinea cea uscată Dacă cu pace e mâncată, Decât o masă ghiftuită Cu carne, însă însoțită

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Mai bine o bucată de [pâine] uscată, în liniște, decât o casă plină de [cărnuri] jertfite, în ceartă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Mai bine o bucată de pâine uscată cu pace decât o casă plină de cărnuri cu ceartă!

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 17:1
8 Mawu Ofanana  

Mai bun este puținul celui drept, decât prisosul multor răi.


Mai bine este puțin cu frica Domnului, decât o mare comoară și tulburare cu ea.


Mai bun este un prânz de verdețuri cu iubire, decât un bou îngrășat și ură cu el.


Mai bine este puțin cu dreptate, decât mari venituri cu nedreptate.


Sluga înțeleaptă va domni peste fiul aducător de rușine și va avea parte de moștenire între frați.


Mai bine să locuiești într‐un pământ pustiu decât cu o femeie certăreață și supărăcioasă.


Este mai bine să locuiești în colțul unui acoperiș decât cu o femeie certăreață într‐o casă mare.


Am daruri de pace la mine; astăzi mi‐am plătit juruințele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa