Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 16:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Prin îndurare și adevăr se ispășește nelegiuirea și prin frica Domnului oamenii se feresc de rău.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Prin îndurare și credincioșie este ispășită nelegiuirea și prin teama de Domnul se îndepărtează omul de la rău.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Păcatul este achitat printr-un comportament care arată bunătate și seriozitate; iar frica de Iahve îl îndepărtează pe om de ce este rău.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Prin dragoste, credincioșie, Nelegiuirea o să fie, De către oameni, ispășită; Chiar și prin frica zămislită Din teama de Stăpânul său, Se-abate omul, de la rău.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 În îndurare și adevăr este acoperită nelegiuirea și prin teama de Domnul [omul] se îndepărtează de rău.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Prin dragoste și credincioșie, omul ispășește nelegiuirea, și prin frica de Domnul, se abate de la rău.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 16:6
27 Mawu Ofanana  

Și Avraam a zis: Pentru că am zis: Hotărât, nu este temere de Dumnezeu în locul acesta și mă vor ucide din pricina nevestei mele.


Dar dregătorii de mai înainte, care au fost înainte de mine, împovărau poporul și luau de la el pâine și vin, afară de cei patruzeci de sicli de argint; chiar și slujitorii lor domneau peste popor. Dar eu n‐am făcut astfel, căci mă temeam de Dumnezeu.


Și am zis: Lucrul pe care‐l faceți nu este bun. Oare nu trebuie să umblați în frica Dumnezeului nostru ca să nu fim de ocară neamurilor, vrăjmașii noștri?


Și a zis omului: Iată, frica Domnului, aceasta este înțelepciune și ferirea de rău este pricepere!


Îndurarea și adevărul s‐au întâmpinat; dreptatea și pacea s‐au sărutat.


Dar moașele s‐au temut de Dumnezeu și n‐au făcut cum le zisese împăratul Egiptului, ci au lăsat vii pe băieți.


Și Moise a zis poporului: Nu vă temeți, căci Dumnezeu a venit ca să vă cerce și ca temerea lui să fie înaintea fețelor voastre ca să nu păcătuiți.


Înțeleptul se teme și se depărtează de rău; dar nebunul se îngâmfă și este încrezător.


Cel ce umblă în dreptatea lui se teme de Domnul, dar cel sucit în căile lui îl disprețuiește.


Frica Domnului este un izvor de viață ca să abată pe om de lațurile morții.


Oricine are o inimă îngâmfată este o urâciune Domnului; hotărât nu va fi socotit nevinovat.


Îndurarea și adevărul ocrotesc pe împărat și prin îndurare își sprijinește scaunul său de domnie.


Îndurarea și adevărul să nu te părăsească. Leagă‐le în jurul gâtului tău; scrie‐le pe tabla inimii tale!


Nu fi înțelept în ochii tăi; teme‐te de Domnul și depărtează‐te de rău.


Frica de Domnul este: a urî răul. Eu urăsc mândria și semeția, și calea rea și gura înșelătoare.


aceasta este tălmăcirea, o, împărate, și aceasta este hotărârea Celui Preaînalt care vine peste domnul meu împăratul.


De aceea, împărate, placă‐ți sfatul meu și rupe‐o cu păcatele tale prin dreptate și cu nelegiuirile tale prin îndurare către cei săraci; poate că aceasta îți va lungi pacea.


Și să nu vă nedreptățiți unul pe altul, ci să te temi de Dumnezeul tău: căci eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.


Însă dați milostenie cele dinăuntru și iată toate vă sunt curate.


Orice coardă de viță în mine care nu face rod, o taie și pe oricare aduce rod, o curăță ca să aducă mai mult rod.


și n‐a făcut nicio deosebire între noi și ei curățindu‐le inimile prin credință.


Având deci aceste făgăduințe, iubiților, să ne curățim pe noi înșine de orice întinăciune a cărnii și a duhului, desăvârșind sfințenia în frica de Dumnezeu.


fiind supuși unii altora în frica lui Hristos.


Și nu este dincolo de mare ca să zici: Cine va trece pentru noi dincolo de mare și să ni‐o aducă pentru ca s‐o auzim și s‐o facem?


După ce v‐ați curățit sufletele prin ascultarea adevărului, ca să aveți iubire frățească fără fățărnicie, iubiți‐vă cu căldură din inimă unii pe alții,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa