Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 11:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Când moare omul rău, i se pierde și așteptarea, și cei ce nădăjduesc în nelegiuire vor fi pierduți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Când moare cel rău, îi piere nădejdea, iar speranța puterii lui este nimicită.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Când moare omul rău, dispare și speranța lui; și așteptările oamenilor incorecți sunt fără acoperire în fapte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Atunci când cel rău va muri, Și-a lui nădejde va pieri. Cât despre cei nelegiuiți, Cu toții fi-vor pedepsiți: Li-e nimicită așteptarea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 La moartea omului vinovat piere speranța și așteptarea celor păcătoși piere.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 La moartea celui rău, îi piere nădejdea, și așteptarea oamenilor nelegiuiți este nimicită.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 11:7
11 Mawu Ofanana  

Dar ochii celor răi se vor topi; scăparea va pieri de la ei și nădejdea lor va fi să‐și dea duhul.


Cel rău va vedea și se va mâhni. Va scrâșni din dinți și se va topi: dorința celor răi va fi pierdută.


Suflarea lui iese, se întoarce în pământ; în aceeași zi planurile lui se pierd.


Nădejdea drepților este bucurie, dar așteptarea celor răi se va pierde.


Calea Domnului, este o întăritură pentru cel fără prihană, dar este pieire pentru lucrătorii nelegiuirii.


Dreptul este izbăvit din strâmtorare, iar cel rău vine în locul său.


Cel rău este prăbușit în răutatea sa, dar dreptul va avea încredere la moartea sa.


Oare vei mai zice tu înaintea celui ce te va ucide: Sunt Dumnezeu? Dar ești om și nu Dumnezeu în mâna celui ce te străpunge.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa