Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 10:26 - Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Ca oțetul pentru dinți și fumul pentru ochi, așa este leneșul pentru cei ce‐l trimit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Ca oțetul pentru dinți și ca fumul pentru ochi, așa este leneșul pentru cei ce-l trimit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Leneșul este pentru cei care îl trimit exact ca oțetul pentru dinți și ca fumul pentru ochi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Cum e oțelul pentru dinți Și cum în ochi, fumul îl simți, Așa-i leneșul pentru cel Care s-a încrezut în el.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Cum sunt oțetul pentru dinți și fumul pentru ochi, așa este leneșul pentru cel care-l trimite.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Cum este oțetul pentru dinți și fumul pentru ochi, așa este leneșul pentru cel ce-l trimite.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 10:26
8 Mawu Ofanana  

Ca frigul zăpezii în vremea secerișului este solul credincios pentru cei ce‐l trimit; căci răcorește sufletul domnilor săi.


Cel ce cântă cântări unei inimi triste este ca cel ce se dezbracă de haină pe o zi rece și ca oțetul pe silitră.


Cel ce trimite o știre prin mâna unui nebun își taie picioarele și bea vătămare.


Mergi la furnică, leneșule, vezi căile ei și fii înțelept.


care zice: Stai departe, nu te apropia de mine, căci sunt mai sfânt decât tine. Aceștia sunt fum în nările mele, foc ce arde toată ziua.


Și domnul său a răspuns și i‐a zis: Rob rău și leneș, știai că secer unde n‐am semănat și strâng de unde n‐am împrăștiat;


în sârguință: fără preget; în duh: fierbinți, slujind Domnului;


ca să nu fiți trândavi, ci următori ai celor ce prin credință și îndelungă răbdare moștenesc făgăduințele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa