Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 1:28 - Traducere Literală Cornilescu 1931

28 atunci mă vor chema, dar nu voi răspunde; mă vor căuta cu tot dinadinsul, dar nu mă vor afla:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 Atunci mă vor chema, dar nu voi răspunde; mă vor căuta cu ardoare, dar nu mă vor găsi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 În acele circumstanțe mă vor chema, dar eu nu voi răspunde; mă vor căuta, dar nu mă vor găsi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

28 Atuncea doar, în gura mare Mă vor chema – nu voi răspunde! Mă vor căta – mă voi ascunde De fața lor, în acea zi Și nimeni nu mă va găsi,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Atunci mă vor chema, și nu le voi răspunde, mă vor căuta, și nu mă vor găsi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Atunci mă vor chema, și nu voi răspunde; mă vor căuta, și nu mă vor găsi.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 1:28
26 Mawu Ofanana  

Și Domnul a zis: Duhul meu nu se va lupta în veac cu omul, căci și el este carne, dar zilele lui vor fi o sută douăzeci de ani.


Oare va asculta Dumnezeu strigătul lui, când va veni strâmtorarea peste el?


Ei strigă acolo dar nimeni nu răspunde, din pricina mândriei oamenilor răi.


Ei au strigat, dar nu era nici un mântuitor: au strigat către Domnul dar nu le‐a răspuns.


Și i‐am tocat ca pulberea înaintea vântului, i‐am vărsat ca noroiul de pe ulițe.


Dacă m‐aș fi uitat la nelegiuire în inima mea, Domnul n‐ar fi auzit:


Domnul este departe de cei răi, dar aude rugăciunea celor drepți.


Eu iubesc pe cei ce mă iubesc și cei ce mă caută stăruitor mă vor găsi.


Am deschis iubitului meu dar iubitul meu plecase, se dusese. Îmi ieșise sufletul când vorbea el. L‐am căutat dar nu l‐am aflat; l‐am chemat dar nu mi‐a răspuns.


Și când vă veți întinde mâinile, îmi voi ascunde ochii de voi; chiar dacă vă veți înmulți rugăciunea, nu voi auzi: mâinile voastre sunt pline de sânge.


De aceea așa zice Domnul: Iată voi aduce peste ei un rău de care nu vor putea scăpa și vor striga către mine, dar nu‐i voi asculta.


Dacă vor posti, nu le voi auzi strigarea. Și dacă vor aduce o ardere de tot și un dar de mâncare, nu le voi primi; căci îi voi nimici prin sabie și prin foamete și prin ciumă.


De aceea și eu voi lucra cu furie; ochiul meu nu va cruța, nici nu mă voi îndura, și când vor striga în urechile mele cu glas tare, nu‐i voi asculta.


Mă voi duce, mă voi întoarce la locul meu, până vor cunoaște că sunt vinovați și vor căuta fața mea: În strâmtorarea lor mă vor căuta cu tot dinadinsul.


Vor merge cu turmele lor și cu cirezile lor să caute pe Domnul dar nu‐l vor afla; s‐a retras de la ei.


Și vor merge de la mare până la mare și de la miazănoapte până la răsărit; vor cutreiera încoace și încolo ca să caute cuvântul Domnului și nu‐l vor afla.


Atunci vor striga către Domnul, dar nu le va răspunde; ba chiar își va ascunde fața de ei în vremea aceea, după cum au făcut rău în faptele lor.


Și a fost așa: precum el striga și ei n‐au vrut s‐audă, tot așa ei vor striga și nu‐i voi auzi, zice Domnul oștirilor.


Și v‐ați întors și ați plâns înaintea Domnului, dar Domnul n‐a ascultat glasul vostru nici nu și‐a plecat urechea spre voi.


Cereți și nu primiți, pentru că cereți rău, ca să cheltuiți în plăcerile voastre.


Și în ziua aceea veți striga din pricina împăratului vostru pe care vi‐l veți fi ales: și Domnul nu vă va răspunde în ziua aceea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa