Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 5:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Suntem orfani și fără tată, mamele noastre sunt văduve.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Am ajuns orfani de tată, iar mamele noastre sunt ca niște văduve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Am ajuns orfani de tată. Mamele noastre sunt văduve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Acum, orfani ajuns-am – iată – Căci am rămas fără de tată. Mamele noastre s-au trezit Că văduve s-au pomenit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Am devenit orfani și nu mai avem tată, mamele noastre sunt ca văduvele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Am rămas orfani, fără tată; mamele noastre sunt ca niște văduve.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 5:3
5 Mawu Ofanana  

Dacă‐i vei mâhni în vreun fel și vor striga către mine, voi auzi negreșit strigătul lor.


Și mânia mea se va aprinde și vă voi ucide cu sabia și nevestele voastre vor rămânea văduve și copiii voștri orfani.


Văduvele lor mi s‐au înmulțit mai mult decât nisipul mărilor; am adus asupra lor, împotriva mamei tinerilor, un prădător la amiază; am făcut să cadă asupra lor deodată neliniște și groază.


De aceea dă pe copiii lor foametei și pe ei dă‐i puterii sabiei; și nevestele lor să fie lipsite de copii și văduve; și bărbații lor să fie uciși de moarte, tinerii lor să fie bătuți de sabie în luptă.


Asiria nu ne va mântui; nu vom călări pe cai: și nu vom mai zice către lucrul mâinilor noastre: Dumnezeul nostru! pentru că la tine află îndurare orfanul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa