Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Da, când strig și cer ajutor, el îmi închide rugăciunea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Chiar și atunci când strig și plâng după ajutor, El îmi oprește rugăciunea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Chiar și atunci când strig și plâng după ajutor, El îmi respinge rugăciunea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Degeaba-s strigătele mele. Zadarnic Îi cer ajutor, Căci El este nepăsător Și nu primește ruga mea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Chiar și când strig și cer ajutor, el îmi oprește rugăciunea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Să tot strig și să tot cer ajutor, căci El tot nu-mi primește rugăciunea.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:8
9 Mawu Ofanana  

Iată strig de nedreptate și nu sunt auzit; strig după ajutor și nu este judecată.


Strig către tine și nu‐mi răspunzi; stau și te uiți la mine!


Dumnezeul meu, strig ziua și nu‐mi răspunzi; și noaptea și n‐am odihnă!


Doamne, Dumnezeul oștirilor! Până când va fumega mânia ta împotriva rugăciunii poporului tău?


Te‐ai învelit cu mânia și ne‐ai urmărit; ai omorât, n‐ai avut milă.


Te‐ai învelit cu un nor ca să nu străbată la tine rugăciunea.


Până când, Doamne, voi striga și nu vei auzi? Strig către tine: Asuprire! și nu mântuiești.


Iar pe la al nouălea ceas Isus a strigat cu glas mare zicând: Eli, Eli, Lama Sabactani? adică: Dumnezeul meu, Dumnezeul meu, pentru ce m‐ai părăsit?


Căci oricine cere ia și cine caută află și celui ce bate i se va deschide.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa