Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:44 - Traducere Literală Cornilescu 1931

44 Te‐ai învelit cu un nor ca să nu străbată la tine rugăciunea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

44 Te-ai învăluit cu un nor, ca nicio rugăciune să nu ajungă la Tine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

44 Te-ai înconjurat cu un nor, pentru ca nicio rugăciune să nu ajungă la Tine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

44 Un nor și Te-ai înfășurat În el, ca ruga înălțată De către noi, să nu străbată Până la Tine. Am văzut

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

44 Te-ai acoperit cu un nor, ca să nu treacă la tine rugăciunea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

44 Te-ai învăluit într-un nor, ca să nu străbată la Tine rugăciunea noastră.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:44
8 Mawu Ofanana  

Doamne, Dumnezeul oștirilor! Până când va fumega mânia ta împotriva rugăciunii poporului tău?


I‐ai hrănit cu pâine de lacrimi și i‐ai adăpat cu lacrimi cu măsură plină.


Nori și negură sunt în jurul lui; dreptatea și judecata sunt temelia scaunului său de domnie.


Și Domnul mi‐a zis: Nu te ruga pentru poporul acesta, pentru binele lor.


Și Domnul mi‐a zis: Chiar Moise și Samuel dacă ar sta înaintea mea, totuși sufletul meu n‐ar fi pentru poporul acesta. Alungă‐i de la fața mea și să iasă.


Cum a acoperit Domnul cu mânia sa cu nor pe fiica Sionului! A aruncat din ceruri pe pământ frumusețea lui Israel și nu și‐a adus aminte în ziua mâniei sale de așternutul picioarelor sale!


Da, când strig și cer ajutor, el îmi închide rugăciunea.


Și a fost așa: precum el striga și ei n‐au vrut s‐audă, tot așa ei vor striga și nu‐i voi auzi, zice Domnul oștirilor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa