Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 El mi‐a învechit carnea și pielea; mi‐a sfărâmat oasele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 El mi-a îmbătrânit trupul și pielea și mi-a zdrobit oasele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Mi-a îmbătrânit atât corpul, cât și pielea. Mi-a zdrobit oasele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Carne și piele, mi-a lovit, Iar oasele mi le-a zdrobit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 bet Mi-a îmbătrânit carnea și pielea, mi-a zdrobit oasele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Mi-a prăpădit carnea și pielea și mi-a zdrobit oasele.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:4
10 Mawu Ofanana  

Mi s‐a înnegrit pielea și a căzut de pe mine și mi s‐au ars oasele de arșiță.


Sunt vărsat ca apa și mi‐au ieșit toate oasele din încheieturi; inima mea este ca ceara, s‐a topit în măruntaiele mele.


Când tăceam, mi se topeau oasele de geamătul meu toată ziua.


Dă auzului meu bucurie și veselie, ca să se bucure oasele pe care le‐ai zdrobit.


Mi‐am stăpânit sufletul până dimineață; ca un leu așa îmi sfărâmă toate oasele. Din zi până în noapte îmi poți pune capăt.


Israel este o oaie gonită. Leii l‐au izgonit. Mai întâi l‐a mâncat împăratul Asiriei și la urmă acest Nebucadnețar, împăratul Babilonului, i‐a sfărâmat oasele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa