Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 2:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Domnul a fost ca un vrăjmaș, a înghițit pe Israel; i‐a înghițit toate palatele, i‐a dărâmat cetățuile și a înmulțit fiicei lui Iuda suspinul și geamătul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Stăpânul a ajuns asemenea unui dușman. L-a spulberat pe Israel; i-a spulberat toate palatele, i-a distrus fortărețele și a înmulțit în mijlocul fiicei lui Iuda bocetul și vaietul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Iahve a ajuns asemenea unui dușman: l-a pulverizat pe Israel! I-a spulberat toate palatele și i-a distrus fortărețele. S-au înmulțit bocetele și lamentările în mijlocul (teritoriilor) fiicei lui Iuda.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Ca un vrăjmaș ajuns-a El: L-a nimicit pe Israel, Palatele i le-a surpat, Întărituri i-a dărâmat, Încât doar lacrimi și suspine, Peste-a lui Iuda fiică, vine.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 he Domnul a devenit ca un dușman: l-a înghițit pe Israél, a înghițit toate palatele lui, a prădat toate fortificațiile sale și a înmulțit pentru fiica lui Iúda gemetele și suspinele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Ca un vrăjmaș a ajuns Domnul: a nimicit pe Israel, i-a dărâmat toate palatele, i-a prăbușit întăriturile și a umplut pe fiica lui Iuda de jale și suspin.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 2:5
17 Mawu Ofanana  

și a ars casa Domnului și casa împăratului și toate casele din Ierusalim și a ars cu foc toate casele mari.


Pentru ce îți ascunzi fața și mă ții drept vrăjmașul tău?


Și‐a aprins mânia împotriva mea și mă privește ca pe unul din potrivnicii săi.


I‐ai surpat toate îngrădirile, i‐ai prefăcut întăriturile în dărâmături.


Îl jefuiesc toți trecătorii de pe drum, a ajuns de ocară vecinilor săi.


atunci voi strâmtora Arielul și va fi durere și întristare și‐mi va fi ca un Ariel.


Dar ei s‐au răzvrătit și au supărat pe sfântul său Duh: de aceea el s‐a schimbat în vrăjmaș al lor și el însuși a luptat împotriva lor.


Și Domnul mi‐a zis: Chiar Moise și Samuel dacă ar sta înaintea mea, totuși sufletul meu n‐ar fi pentru poporul acesta. Alungă‐i de la fața mea și să iasă.


Așa zice Domnul Dumnezeul lui Israel: Iată, voi întoarce înapoi armele de război care sunt în mâinile voastre, cu care vă luptați dinafară de ziduri împotriva împăratului Babilonului și împotriva haldeilor care vă împresoară și le voi strânge în mijlocul cetății acesteia.


Toți iubiții tăi te‐au uitat: nu te caută. Căci te‐am lovit cu o lovitură de vrăjmaș, cu o pedeapsă de om nemilos, pentru mărimea nelegiuirii tale: pentru că păcatele tale s‐au înmulțit.


Și a ars casa Domnului și casa împăratului și toate casele din Ierusalim și a ars cu foc toate casele mari.


Domnul a înghițit toate locuințele lui Iacov și n‐a cruțat. A surpat în mânia sa cetățuile fiicei lui Iuda; le‐a aruncat la pământ, a pângărit împărăția și pe mai marii săi.


Și‐a întins arcul ca un vrăjmaș, a stat cu dreapta sa ca un potrivnic și a ucis tot ce era plăcut ochiului în cortul fiicei Sionului. Și‐a vărsat mânia ca un foc.


Și l‐a desfășurat înaintea mea și era scris pe dinăuntru și pe dinapoi; și în el erau scrise bociri și plângere și văitare.


Și Samuel a zis: De ce mă întrebi când Domnul s‐a depărtat de la tine și s‐a făcut potrivnicul tău?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa