Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Osea 6:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și vom cunoaște, vom urma a cunoaște pe Domnul; ieșirea lui este sigură ca zorile dimineții și va veni la noi ca ploaia, ca ploaia târzie care adapă pământul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Să-L cunoaștem, să căutăm să-L cunoaștem pe Domnul! Ivirea Lui va fi la fel de sigură ca ivirea zorilor; El va veni la noi ca o ploaie de iarnă, ca ploaia târzie care udă pământul“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Să Îl cunoaștem pe Iahve; să urmărim să Îl cunoaștem! Așa cum este o certitudine că vine răsăritul, la fel va fi de certă și venirea Lui. El va veni la noi ca o ploaie: ca ploaia târzie care udă pământul!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Să căutăm ca să Îl știm Pe Domnul! Căci El Se ivește, Asemeni zorilor. Sosește La fel ca ploile ce sânt, În primăvară, pe pământ!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Să-l cunoaștem, să urmărim să-l cunoaștem pe Domnul! Ca revărsatul zorilor, sigură este ieșirea lui: va veni ca ploaia timpurie la noi și ca ploaia târzie care udă pământul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Să cunoaștem, să căutăm să cunoaștem pe Domnul! Căci El Se ivește ca zorile dimineții și va veni la noi ca o ploaie, ca ploaia de primăvară, care udă pământul!

Onani mutuwo Koperani




Osea 6:3
36 Mawu Ofanana  

va fi ca lumina dimineții, când răsare soarele, într‐o dimineață fără nori, când încolțește iarba fragedă din pământ prin lumină după ploaie.


Și mă așteptau ca pe ploaie și își deschideau gura larg ca la ploaia târzie.


Sfoara lor se întinde prin tot pământul și graiul lor până la marginile lumii. În ele a așezat un cort soarelui.


Iese de la o margine a cerurilor și ocolește până la cealaltă margine: și nimic nu se ascunde de căldura sa.


Sufletul meu te urmează de aproape. Dreapta ta mă sprijină.


cercetezi pământul, îl adăpi și‐l umpli de bogății. Râul lui Dumnezeu este plin de apă. Tu le pregătești grâul, după ce ai pregătit pământul;


El se va coborî ca ploaia pe iarba cosită, ca șuvoiul de ploaie care adapă pământul.


Dar cărarea celor drepți este ca lumina zorilor, care luminează tot mai mult până la ziuă deplină.


Și multe popoare vor merge și vor zice: Veniți și să ne suim la muntele Domnului, la casa Dumnezeului lui Iacov; și el ne va învăța în căile lui și vom umbla în cărările lui. Căci din Sion va ieși legea și cuvântul Domnului din Ierusalim.


până când Duhul se va vărsa de sus asupra noastră și pustia se va preface în câmpie roditoare și câmpia roditoare se va socoti pădure.


Căci voi turna apă pe cel ce este însetat și râuri pe pământul uscat; voi turna Duhul meu peste sămânța ta și binecuvântarea mea peste urmașii tăi:


și o voi pustii; va fi netăiată și nesăpată și vor ieși în ea scai și spini; și voi porunci și norilor să nu plouă ploaie peste ea.


Și toți copiii tăi vor fi ucenicii Domnului și pacea copiilor tăi va fi mare.


Și le voi da o inimă ca să mă cunoască ei că eu sunt Domnul. Și ei îmi vor fi popor și eu le voi fi Dumnezeu. Căci se vor întoarce la mine cu toată inima lor.


Și voi stropi peste voi apă curată și veți fi curăți. Vă voi curăți de toate necurățiile voastre și de toți idolii voștri.


Semănați pentru voi înșivă în dreptate, secerați după îndurare; desțeleniți pământul vostru cel înțelenit, căci este vremea să căutați pe Domnul, până va veni și va ploua dreptate peste voi.


Voi fi pentru Israel ca roua: va înflori ca crinul și își va întări rădăcinile ca Libanul.


Ramurile lui se vor întinde și frumusețea lui va fi ca măslinul și mirosul lui ca Libanul.


Și mi te voi logodi în credincioșie și vei cunoaște pe Domnul.


Și multe neamuri se vor duce și vor zice: Veniți să ne suim la muntele Domnului și la casa Dumnezeului lui Iacov. Și el ne va învăța căile lui și vom umbla pe cărările lui: căci din Sion va ieși legea și cuvântul Domnului din Ierusalim.


(Și tu, Betleeme. Efrata, ești mic între miile lui Iuda, dar din tine îmi va ieși cel ce va fi domn în Israel. Ieșirile căruia sunt din vechime, din zilele veșniciei.)


Și rămășița lui Iacov va fi în mijlocul multor popoare, ca roua de la Domnul, ca ploaia măruntă pe iarbă, ce nu întârzie pentru om și nu așteaptă pentru fiii oamenilor.


Cereți de la Domnul ploaie la vremea ploii târzii. Domnul va face fulgere și el le va da ploaie îmbelșugată: fiecăruia verdeață în câmpul său.


Ci vouă, care vă temeți de numele meu, vă va răsări soarele dreptății cu vindecarea în aripile sale; și veți ieși și veți propăși ca vițeii de îngrășat.


Iar el a răspuns și le‐a zis: Vouă vi s‐a dat să cunoașteți tainele împărăției cerurilor, dar lor nu li s‐a dat.


prin mila duioasă a Dumnezeului nostru, cu care ne‐a cercetat Răsăritul din înălțime,


Și aceasta este viața veșnică, să te cunoască pe tine, singurul Dumnezeu adevărat și pe Isus Hristos pe care l‐ai trimis.


Dacă voiește cineva să facă voia lui, va cunoaște despre învățătura aceasta dacă este de la Dumnezeu sau dacă eu vorbesc de la mine însumi.


Aceștia erau mai aleși la suflet decât cei din Tesalonic; ei au primit cuvântul cu toată voioșia, cercetând cu de‐amănuntul scripturile în fiecare zi, dacă acestea ar fi așa.


Învățătura mea să picure ca ploaia, graiul meu să cadă ca roua, ca ploaia măruntă peste verdeață și ca ploaia mare peste iarbă.


Căci ne‐am făcut părtași lui Hristos, numai dacă vom ține tare până la sfârșit începutul încrederii.


Și avem cuvântul prorocesc făcut mai temeinic, la care bine faceți că luați aminte, ca la o candelă strălucitoare într‐un loc pâclos, până să se lumineze de ziuă și să răsară luceafărul dimineții în inimile voastre,


Eu, Isus, am trimis pe îngerul meu să vă mărturisească acestea în biserici. Eu sunt rădăcina și sămânța lui David, steaua luminoasă, cea de dimineață.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa