Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Osea 11:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 El nu se va întoarce în țara Egiptului, ci asirianul va fi împăratul lui, căci n‐au voit să se întoarcă la mine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Nu se vor mai întoarce în țara Egiptului, dar asirianul va fi împăratul lor, pentru că au refuzat să se pocăiască.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dar oare nu se vor întoarce pe teritoriul Egiptului și nu va fi asirianul regele lor – pentru că au refuzat să își rezolve problema păcatelor lor?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 La Egipteni în țară-apoi, N-au să se-ntoarcă înapoi, Dar au să-l aibă așezat Pe-Asirian, drept împărat, Pentru că n-au voit – văd bine – Să se întoarcă iar, la Mine.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Nu se vor mai întoarce în țara Egiptului și un asirián va fi regele lor, pentru că au refuzat să se întoarcă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Nu se vor mai întoarce în țara Egiptului, dar asirianul va fi împăratul lor, pentru că n-au voit să se întoarcă la Mine.

Onani mutuwo Koperani




Osea 11:5
20 Mawu Ofanana  

Pul, împăratul Asiriei, a venit asupra țării și Menahem a dat lui Pul o mie de talanți de argint ca mâna lui să fie cu el, să întărească împărăția în mâna sa.


În zilele lui Pecah, împăratul lui Israel, a venit Tiglat‐Pileser, împăratul Asiriei, și a luat Iionul și Abel‐Bet‐Maaca și Ianoahul și Chedeșul și Hațorul și Galaadul și Galileea, toată țara lui Neftali, și i‐a dus prinși în Asiria.


Da, el însuși va fi dus în Asiria ca dar împăratului Iareb. Rușinea va cuprinde pe Efraim și Israel se va rușina de sfatul său.


Efraim și‐a văzut boala și Iuda rana. Atunci Efraim a mers în Asiria și a trimis la împăratul Iareb; dar el n‐a putut să vă însănătoșească, nici să vă vindece de rana voastră.


Veniți și să ne întoarcem la Domnul: căci el a sfâșiat și el ne va vindeca; el a lovit și el ne va lega rana.


Se întorc, dar nu la Cel Preaînalt; sunt ca un arc amăgitor. Mai marii lor cad de sabie pentru turbarea limbii lor; aceasta va fi batjocura lor în țara Egiptului.


Ei junghie carne ca pentru jertfele darurilor mele și o mănâncă; dar Domnul nu se desfată în ele; acum își va aduce aminte de nelegiuirea lor și va cerceta păcatele lor; se vor întoarce în Egipt.


Nu vor rămâne în țara Domnului, ci Efraim se va întoarce în Egipt și vor mânca ce este necurat în Asiria.


Căci iată, au plecat din pricina pieirii; totuși Egiptul îi va aduna, Moful îi va înmormânta. Lucrurile lor plăcute de argint le va stăpâni urzica, spini vor fi în corturile lor.


Am răsturnat unii între voi, cum a răsturnat Dumnezeu Sodoma și Gomora și ați fost ca un tăciune smuls din foc; totuși nu v‐ați întors la mine, zice Domnul.


Și v‐am dat și eu curățenie de dinți în toate cetățile voastre și lipsă de pâine în toate locurile voastre; totuși nu v‐ați întors la mine, zice Domnul.


De aceea vă voi strămuta dincolo de Damasc, zice Domnul, al cărui nume este Dumnezeul oștirilor.


Numai caii să nu‐și înmulțească și să nu întoarcă pe popor în Egipt ca să‐și înmulțească el caii; căci Domnul v‐a zis: Să nu vă mai întoarceți pe această cale.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa