Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 7:89 - Traducere Literală Cornilescu 1931

89 Și când a intrat Moise în cortul întâlnirii ca să vorbească cu El, a auzit glasul vorbindu‐i de pe scaunul îndurării care era peste chivotul mărturiei dintre cei doi heruvimi. Și vorbea către El.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

89 Când Moise a intrat în Cortul Întâlnirii ca să vorbească cu Domnul, el a auzit vocea Lui vorbindu-i dintre cei doi heruvimi, de deasupra Capacului ispășirii, care este pe Chivotul Mărturiei; așa i-a vorbit El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

89 Când Moise intra în cortul Întâlnirii ca să vorbească cu Iahve, el auzea vocea Lui vorbindu-i dintre cei doi heruvimi care erau poziționați deasupra capacului Achitării de pe Cufărul Declarației. Așa îi vorbea El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

89 De câte ori Moise-a vorbit Cu Dumnezeu, a trebuit Să intre-n cortul întâlnirii. De pe capacul ispășirii Cari pe chivot e așezat, Pe mărturia ce s-a dat – Dintre-ai săi heruvimi pe care La capete capacu-i are – Glasul lui Dumnezeu vorbea, Iar Moise-apoi îi răspundea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

89 Când Moise intra în cortul întâlnirii ca să-i vorbească [Domnului], auzea glasul care-i vorbea de pe capacul ispășirii, care era deasupra arcei mărturiei, între cei doi heruvimi. Și vorbea cu [Domnul].

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

89 Când intra Moise în cortul întâlnirii ca să vorbească cu Domnul, auzea glasul care-i vorbea de pe capacul ispășirii, care era așezat pe chivotul mărturiei, între cei doi heruvimi. Și vorbea cu Domnul.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 7:89
15 Mawu Ofanana  

Și a făcut în partea dinapoi doi heruvimi de lemn de măslin de zece coți înălțime.


Păstor al lui Israel, pleacă urechea! Tu, cel ce povățuești pe Iosif ca pe o turmă; tu cel ce șezi pe heruvimi, fă să lucească strălucirea ta.


Domnul împărățește: Să tremure popoarele! El șade între heruvimi; să se clatine pământul!


Și norul a acoperit cortul întâlnirii și slava Domnului a umplut locașul.


Și Moise nu putea intra în cortul întâlnirii, căci norul a rămas peste el și slava Domnului umplea locașul.


Și Domnul a chemat pe Moise și i‐a vorbit din cortul întâlnirii zicând:


Și Domnul a vorbit lui Moise în pustia Sinai în cortul întâlnirii, la întâi a lunii a doua, în anul al doilea după ieșirea lor din țara Egiptului, zicând:


Și mă voi pogorî și voi vorbi acolo cu tine; și voi lua din Duhul care este peste tine și‐l voi pune peste ei; și vor purta sarcina poporului cu tine și n‐o vei purta singur.


Eu vorbesc cu el, gură către gură, pe față și nu în vorbiri întunecoase, și el vede asemănarea Domnului. Cum dar nu v‐ați temut să vorbiți împotriva robului meu, împotriva lui Moise?


Și Domnul a vorbit lui Moise zicând:


Deci să ne apropiem cu îndrăzneală de scaunul de domnie al harului, ca să luăm milă și să aflăm har spre ajutor la vreme de nevoie.


Și le‐a fost descoperit că nu pentru ei înșiși, ci pentru voi slujeau ei aceste lucruri, care v‐au fost vestite acum prin cei ce v‐au vestit evanghelia prin Duhul Sfânt trimis din cer; la care lucruri îngerii doresc să se uite de aproape.


Și poporul a trimis la Silo și au adus de acolo chivotul legământului Domnului oștirilor care șade peste heruvimi. Și cei doi fii ai lui Eli, Hofni și Fineas, erau acolo cu chivotul legământului lui Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa