Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 7:48 - Traducere Literală Cornilescu 1931

48 A șaptea zi mai marele copiilor lui Efraim, Elișama, fiul lui Amihud.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

48 În a șaptea zi, a adus ofranda Elișama, fiul lui Amihud, conducătorul fiilor lui Efraim.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

48 În a șaptea zi, Elișama – fiul lui Amihud – conducătorul descendenților lui Efraim a adus ca sacrificiu:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

48 A șaptea zi, cel ce-a venit, Cu darul pentru târnosit, Fusese Elișama, care Pe Amihud, tată, îl are. Din Efraim – precum se știe – El este, după seminție.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

48 A șaptea zi, căpetenia fiilor lui Efraím, Elișamá, fiul lui Amihúd.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

48 A șaptea zi, căpetenia fiilor lui Efraim, Elișama, fiul lui Amihud,

Onani mutuwo Koperani




Numeri 7:48
5 Mawu Ofanana  

Laedan, fiul său; Amihud, fiul său; Elișama, fiul său;


Din fii lui Iosef, din Efraim: Elișama, fiul lui Amihud. Din Manase: Gamliel, fiul lui Pedahțur.


Spre apus să fie steagul taberei lui Efraim după oștile lor; și mai marele fiilor lui Efraim să fie Elișama, fiul lui Amihud.


și ca jertfă de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Eliasaf, fiul lui Deuel.


Darul său a fost: o farfurie de argint, în greutate de o sută treizeci de sicli, un potir de argint de șaptezeci de sicli, după siclul sfântului locaș: amândouă pline cu făină, frământată cu untdelemn, ca dar de mâncare;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa