Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 7:45 - Traducere Literală Cornilescu 1931

45 un vițel din cireadă, un berbece, un miel de un an, ca ardere de tot;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

45 un taur, un berbec și un miel de un an pentru arderea-de-tot;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

45 un taur, un berbec, un miel de un an pentru arderea integrală

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

45 Un miel de-un an a mai dat el, Cu un berbec și un vițel. A dăruit aceste vite, Fiind arderi de tot menite.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

45 un vițel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

45 un vițel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot;

Onani mutuwo Koperani




Numeri 7:45
7 Mawu Ofanana  

Nu te voi mustra pentru jertfele tale, nici pentru arderile de tot ale tale, care sunt pururea înaintea mea.


Îți voi aduce arderi de tot de grăsimi cu tămâie de berbeci; îți voi jertfi tauri cu țapi. (Sela.)


Ce‐mi trebuie mulțimea jertfelor voastre? zice Domnul: Sunt sătul de arderile de tot de berbeci și de grăsimea celor îngrășate și nu am plăcere de sângele taurilor și al mieilor și al țapilor.


Negreșit, el a purtat suferințele noastre și s‐a împovărat cu durerile noastre: totuși noi l‐am socotit lovit, bătut de Dumnezeu și chinuit.


o lingură de aur, de zece sicli, plină cu tămâie;


un țap din capre ca jertfă pentru păcat;


Pe cel ce n‐a cunoscut păcat, l‐a făcut păcat pentru noi, ca noi să ne facem dreptatea lui Dumnezeu în el.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa