Numeri 7:41 - Traducere Literală Cornilescu 193141 și ca jertfă de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Șelumiel, fiul lui Țurișadai. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească41 iar pentru jertfa de pace: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi și cinci miei de un an. Aceasta a fost ofranda lui Șelumiel, fiul lui Țurișadai. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201841 Pentru sacrificiul de pace, a oferit: doi boi, cinci berbeci, cinci țapi și cinci miei de un an. Acesta a fost sacrificiul lui Șelumiel, fiul lui Țurișadai. Onani mutuwoBiblia în versuri 201441 Jertfe a dat, de mulțumire, Cinci miei de-un an, cinci țapi apoi, Cu cinci viței și cu doi boi. Darul acesta l-a făcut Șelumiel – cum s-a cerut La târnosirea-altarului; Țurișadai e tatăl lui. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202041 și, pentru jertfa de împăcare, doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul lui Șelumiél, fiul lui Țurișadái. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu41 și, pentru jertfa de mulțumire, doi boi, cinci berbeci, cinci țapi, cinci miei de un an. Acesta a fost darul de mâncare al lui Șelumiel, fiul lui Țurișadai. Onani mutuwo |