Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 7:39 - Traducere Literală Cornilescu 1931

39 un vițel din cireadă, un berbece, un miel de un an ca ardere de tot;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

39 un taur, un berbec și un miel de un an pentru arderea-de-tot;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

39 un taur, un berbec, un miel de un an pentru arderea integrală

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

39 Un miel de-un an a mai dat el, Cu un berbec și un vițel. A dăruit aceste vite, Fiind arderi de tot menite.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

39 un vițel, un berbec, un miel de un an, pentru arderea de tot;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

39 un vițel, un berbec, un miel de un an pentru arderea-de-tot;

Onani mutuwo Koperani




Numeri 7:39
7 Mawu Ofanana  

Mielul vostru să fie fără cusur, parte bărbătească de un an; să‐l luați dintre oi sau dintre capre.


o lingură de aur, de zece sicli, plină cu tămâie;


un țap din capre, ca jertfă pentru păcat;


A doua zi vede pe Isus venind la el și zice: Iată Mielul lui Dumnezeu care ridică păcatul lumii!


Și partea din scriptură pe care o citea era aceasta: A fost adus ca o oaie la junghiere; și fără glas ca un miel înaintea celui ce‐l tunde, așa nu‐și deschide gura.


ci cu sângele scump al lui Hristos, ca al unui miel fără cusur și fără pată,


Și am văzut între scaunul de domnie și cele patru viețuitoare și între prezbiteri un Miel stând, ca înjunghiat, având șapte coarne și șapte ochi, care sunt cele șapte Duhuri ale lui Dumnezeu, trimise în tot pământul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa