Numeri 7:26 - Traducere Literală Cornilescu 193126 o lingură de aur de zece sicli, plină cu tămâie; Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească26 un vas de aur cântărind zece șecheli, plin cu tămâie; Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201826 A mai adus o farfurie de aur care avea greutatea de zece șecheli plină cu tămâie, Onani mutuwoBiblia în versuri 201426 Și o cățuie-a dăruit – Din aur – care-a cântărit Cât zece sicli, și a pus Tămâie-ntrânsa, până sus. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 o cupă de zece [sícli] de aur, plină cu tămâie; Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 o cățuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie; Onani mutuwo |