Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 7:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 o lingură de aur, de zece sicli, plină cu tămâie;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 un vas de aur cântărind zece șecheli, plin cu tămâie;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 A mai oferit o farfurie de aur cu greutatea de zece șecheli, plină cu tămâie,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Și o cățuie-a dăruit – Din aur – care-a cântărit Cât zece sicli, și a pus Tămâie-ntrânsa, până sus.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 o cupă de zece [sícli] de aur, plină cu tămâie;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 o cățuie de aur de zece sicli, plină cu tămâie,

Onani mutuwo Koperani




Numeri 7:14
13 Mawu Ofanana  

și mucările și cuțitele și farfuriile și lingurile și cădelnițele de aur curat; și țâțânele de aur de la ușile casei dinăuntru ale Sfintei Sfintelor și de la ușile casei, ale templului.


Și după ce au sfârșit, au adus argintul rămas înaintea împăratului și lui Iehoiada. Și au făcut din el vase pentru casa Domnului, unelte pentru slujbă și pentru jertfire și linguri și unelte de aur și de argint. Și au adus în casa Domnului arderi de tot necurmat în toate zilele lui Iehoiada.


și mucările și farfuriile și lingurile și cădelnițele de aur curat: și intrarea casei, ușile sale dinăuntru pentru sfânta sfintelor și ușile casei, ale templului, erau de aur.


și untdelemn pentru lumină și mirodenii pentru untdelemnul ungerii și pentru tămâia mirositoare


Și a făcut uneltele care erau pe masă, ceștile ei și lingurile ei și străchinile ei și ulcioarele ei cu care să toarne, din aur curat.


Și peste masa pâinii pentru punerea înainte să întindă o haină de material albastru și să pună pe ea ceștile și lingurile și ulcioarele și potirele pentru turnat; și pâinea cea necurmată să fie pe ea.


Și darul său a fost o farfurie de argint în greutate de o sută treizeci de sicli; un potir de argint de șaptezeci de sicli, după siclul sfântului locaș, amândouă pline cu floarea făinii frământată cu untdelemn ca dar de mâncare,


un vițel din cireadă, un berbece, un miel de un an ca ardere de tot;


o lingură de aur, de zece sicli, plină cu tămâie;


o lingură de aur de zece sicli, plină cu tămâie;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa