Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 35:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și cetățile pe care le veți da din stăpânirea copiilor lui Israel, de la cei ce au multe să luați multe și de la cei ce au puține să luați puține: fiecare să dea din cetățile sale leviților după moștenirea sa pe care o moștenește.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Cetățile pe care le veți da, să fie din teritoriul aflat în posesiunea fiilor lui Israel. Cei ce au multe cetăți să dea mai multe, iar cei ce au puține cetăți să dea mai puține. Fiecare seminție să dea leviților din cetățile ei, potrivit cu moștenirea pe care a primit-o“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Orașele pe care le veți oferi (leviților) din moștenirea israelienilor, să fie date astfel: cei care au multe orașe, să dea mai multe; iar cei care au puține orașe, să dea mai puține. Fiecare clan să dea leviților din orașele lui, raportându-se la moștenirea pe care a primit-o.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Atuncea când o să le dați, Cetăți mai multe să luați, De la cei care, multe, au, Căci mai puține-apoi se iau, Din partea tuturor cei care Nu sunt în număr foarte mare. Deci fiecare seminție, Va trebui, atunci, să știe Că o să dea Leviților, Din moștenirea fiilor, Doar după numărul din care Formată-i a lor adunare.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Cetățile pe care le veți da din proprietățile fiilor lui Israél să fie: de la cei care sunt mulți, mai multe și de la cei care sunt mai puțini, mai puține. Fiecare să dea din cetățile sale levíților după moștenirea pe care o moștenește!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Cetățile pe care le veți da din moșiile copiilor lui Israel să fie date mai multe de cei ce au mai multe și mai puține de cei ce au mai puține; fiecare să dea leviților din cetățile lui după moștenirea pe care o va avea.”

Onani mutuwo Koperani




Numeri 35:8
11 Mawu Ofanana  

Blestemată fie mânia lor, căci a fost cumplită; și furia lor, căci a fost nemiloasă. Îi voi împărți în Iacov și‐i voi împrăștia în Israel.


Căci leviții au lăsat împrejurimile lor și stăpânirile lor și au venit la Iuda și la Ierusalim: pentru că Ieroboam și fiii săi îi lepădaseră din slujba preoției Domnului


Și au măsurat cu omerul și cel ce strânsese mult n‐a avut prea mult și cel ce strânsese puțin n‐a avut lipsă; strânseseră fiecare după cât mânca.


Dar cât pentru cetățile leviților, casele din cetățile din moșia lor, leviții să aibă drept veșnic de răscumpărare.


Celor mai mulți să le dai mai multă moștenire și celor mai puțini să le dai mai puțină moștenire; fiecăruia să i se dea moștenirea lui după cei numărați ai săi.


Și să luați țara de moștenire prin sorț după familiile voastre: celor mai mulți să le dați mai multă moștenire și celor mai puțini să le dați mai puțină moștenire; unde‐i va cădea sorțul acolo să fie a fiecăruia; să vă luați moștenirea după semințiile părinților voștri.


Și Domnul a vorbit lui Moise zicând:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa