Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 33:20 - Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și au plecat de la Rimon‐Pereț și au tăbărât în Libna.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Au pornit din Rimon-Pereț și apoi și-au așezat tabăra la Libna.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Au plecat din Rimon-Pereț și și-au stabilit tabăra la Libna.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 De la Rimon-Pereț, porniră Și-apoi, la Libna poposiră.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Au plecat de la Rimón-Péreț și și-au fixat tabăra la Libná.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Au pornit din Rimon-Pereț și au tăbărât la Libna.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 33:20
6 Mawu Ofanana  

Și Rabșache s‐a întors și a aflat pe împăratul Asiriei luptându‐se împotriva Libnei; căci auzise că plecase din Lachis.


Și Moise i‐a trimis la război câte o mie din fiecare seminție, pe ei și pe Fineas, fiul lui Eleazar preotul, la război cu uneltele sfântului locaș și cu trâmbițele de alarmă în măna sa.


Și au plecat de la Ritma și au tăbărât în Rimon‐Pereț.


Și au plecat de la Libna și au tăbărât în Risa.


Acestea sunt cuvintele pe care le‐a vorbit Moise către tot Israelul dincoace de Iordan, în pustie, în câmpie în dreptul Sufului între Paran și Tofel și Laban și Hațerot și Di‐Zahab.


Și Iosua, și tot Israelul cu el, a trecut de la Macheda la Libna și s‐a luptat împotriva Libnei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa