Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 33:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și au plecat din pustia Sinai și au tăbărât la Chibrot‐Hataava.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Au pornit din deșertul Sinai și apoi și-au așezat tabăra la Chibrot-Hataava.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Au plecat din deșertul Sinai și și-au stabilit tabăra la Chibrot-Hataava.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 De la Sinai, au plecat iar Și la Chibrot-Hatava dar,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Au plecat din pustiul Sinài și și-au fixat tabăra la Chibrót-Hataavá.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Au pornit din pustia Sinai și au tăbărât la Chibrot-Hataava.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 33:16
6 Mawu Ofanana  

Și au plecat din muntele Domnului cale de trei zile. Și chivotul legământului Domnului a mers înaintea lor cale de trei zile, ca să le caute un loc de odihnă.


Și au pus numele locului aceluia Chibrot‐Hataava, pentru că acolo au înmormântat pe poporul care a poftit.


Și gloata amestecată care era între ei a poftit; și chiar și copiii lui Israel au plâns iarăși și au zis: Cine ne va da carne să mâncăm?


Și au plecat de la Chibrot‐Hataava și au tăbărât la Hațerot.


Domnul Dumnezeul nostru ne‐a vorbit în Horeb zicând: Destul ați stat în muntele acesta.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa