Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 3:48 - Traducere Literală Cornilescu 1931

48 Și să dai lui Aaron și fiilor lui argintul celor ce sunt răscumpărați, care trec peste ei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

48 Să le dai lui Aaron și fiilor săi argintul cu care sunt răscumpărați cei ce depășesc numărul leviților“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

48 Să dai lui Aaron și descendenților lui acest argint, prin intermediul căruia sunt răscumpărați copiii care depășesc numărul leviților.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

48 Acest argint ce îl primești, Tu, lui Aron, să-l dăruiești – Și-asemenea fiilor lui – Căci trebuie ca să îl pui Să fie drept răscumpărare Apoi, în locul celor care Au depășit numărul lor – Acela al Leviților.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

48 Să dai argintul lui Aaròn și fiilor lui ca răscumpărare a celor care depășesc [numărul] lor”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

48 Să dai argintul acesta lui Aaron și fiilor lui pentru răscumpărarea celor ce trec peste numărul leviților.”

Onani mutuwo Koperani




Numeri 3:48
3 Mawu Ofanana  

să iei cinci sicli de fiecare cap; să‐i iei după siclul sfântului locaș: douăzeci de ghere pentru un siclu.


Și Moise a luat argintul de răscumpărare de la cei ce treceau peste cei ce erau răscumpărați de leviți.


Și Moise a dat argintul de răscumpărare lui Aaron și fiilor lui, după cuvântul Domnului, cum poruncise Domnul lui Moise.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa