Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 29:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 și un țap din capre ca jertfă pentru păcat, spre a face ispășire pentru voi;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Să aduceți și un țap ca jertfă pentru păcat, ca să se facă ispășire pentru voi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Să aduceți și un țap ca sacrificiu pentru păcat. Cu el să se facă achitare pentru voi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Să dați un țap, având menire De jertfă pentru ispășire Ca să se facă, mai apoi, O ispășire, pentru voi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 [Să aduceți] un țap ca jertfă pentru păcat, ca să se facă ispășire pentru voi!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Să aduceți și un țap ca jertfă de ispășire, ca să facă ispășire pentru voi.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 29:5
6 Mawu Ofanana  

Și au luat cămașa lui Iosif și au junghiat un țap și au muiat cămașa în sânge.


Și să se aducă Domnului un ied, ca jertfă pentru păcat, afară de arderea de tot necurmată și de darul ei de băutură.


și un țap ca jertfă pentru păcat spre a face ispășire pentru voi.


un țap din capre spre a face ispășire pentru voi.


și o zecime pentru fiecare miel din cei șapte miei;


afară de arderea de tot a lunii și de darul său de mâncare și de arderea de tot necurmată și darul său de mâncare și darurile lor de băutură, după rânduiala lor, de miros plăcut, o jertfă arsă cu foc Domnului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa