Numeri 28:28 - Traducere Literală Cornilescu 193128 și darul lor de mâncare din floarea făinii, frământată cu untdelemn, trei zecimi pentru un vițel, două zecimi pentru berbece: Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească28 Darul de mâncare să fie adus din făină aleasă, amestecată cu ulei: trei zecimi de efă alături de fiecare taur, două zecimi pentru berbec Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201828 Darul de mâncare adus să fie format din făină de cea mai bună calitate și care a fost amestecată cu ulei. Veți oferi trei zecimi de efă împreună cu fiecare vițel, două zecimi pentru fiecare berbec Onani mutuwoBiblia în versuri 201428 S-aduceți darul de mâncare, Luat din a făinii floare, Cu untdelemn, amestecată Și-n urmă, bine frământată. Două zecimi o să luați, Pentr-un berbece, când îl dați; Dați trei zecimi, de un vițel Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Să aduceți ofranda lor, făină aleasă, frământată cu untdelemn, câte trei zecimi [dintr-o éfă] pentru un vițel, două zecimi pentru berbec Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 Să mai adăugați darul lor de mâncare din floarea făinii frământată cu untdelemn, câte trei zecimi de fiecare vițel, două zecimi pentru berbec Onani mutuwo |
Și sarcina domnitorului va fi să dea arderile de tot și darul de mâncare și darurile de băutură la sărbători și la luni noi și la sabate, în toate sărbătorile casei lui Israel; el să pregătească jertfa pentru păcat și darul de mâncare și arderea de tot și jertfa de pace, ca să facă ispășire pentru casa lui Israel.