Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 26:56 - Traducere Literală Cornilescu 1931

56 Moștenirea lor să se împartă după sorț între mai mulți sau mai puțini.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

56 Moștenirea fiecăruia va fi împărțită între cei mulți și cei puțini, potrivit cu decizia luată prin tragere la sorți“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

56 Apoi fiecare moștenire să fie împărțită între cei care sunt mulți și cei care sunt puțini, respectându-se rezultatul tragerii la sorți.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

56 Țara să fie împărțită Numai prin sorți și dăruită Pe seminții – la fiecare – În orice număr – mic, sau mare.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

56 Țara să fie împărțită prin sorți între cei care sunt mai mulți și cei care sunt mai puțini!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

56 Țara să fie împărțită prin sorți între cei ce sunt în mare număr și între cei ce sunt în mic număr.”

Onani mutuwo Koperani




Numeri 26:56
5 Mawu Ofanana  

Și va fi așa: veți împărți prin sorț spre moștenire vouă și străinilor de loc care stau vremelnic în mijlocul vostru, care vor naște fii în mijlocul vostru; și ei vă vor fi ca și un pământean între copiii lui Israel; ei vor moșteni cu voi prin sorț în mijlocul semințiilor lui Israel.


Totuși țara să se împartă prin sorț: să moștenească după numele semințiilor părinților lor.


Și aceștia sunt cei numărați ai leviților, după familiile lor: de la Gherșon, familia gherșoniților; de la Chehat, familia chehatiților; de la Merari, familia merariților.


Ce deci? Ceea ce caută stăruitor Israel n‐a dobândit, iar alegerea a dobândit aceasta și ceilalți au fost învârtoșați,


Sunt însă felurimi de daruri, dar același Duh.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa