Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 24:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și a văzut pe chenit și și‐a rostit pilda și a zis: Locuința ta este tare și ți‐ai pus cuibul în stâncă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Când i-a văzut pe cheniți, și-a rostit profeția și a zis: „Locuința ta este sigură și cuibul tău se află pe o stâncă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Când i-a văzut și pe cheniți, a proclamat următoarea profeție despre ei: „Locuința voastră este sigură și cuibul vostru a fost făcut pe o stâncă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Către Cheniți, când s-a uitat, Balaam așa a cuvântat: „E tare locuința ta, Iar cuibul ți l-ai pus a sta Pe stâncă, însă – negreșit –

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 [Balaám] i-a văzut pe chenéi și a rostit parabola sa: „Locuința ta este veșnică și cuibul tău este pus pe stâncă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Balaam a văzut pe cheniți și a rostit următoarea prorocie: „Locuința ta este tare de tot Și cuibul tău este pus pe stâncă.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 24:21
4 Mawu Ofanana  

pe chenit și pe chenizit și pe cadmonit


Și ziceam: Voi muri lângă cuibul meu și îmi voi înmulți zilele ca nisipul.


Și copiii Chenitului, socrul lui Moise, se suiseră din cetatea finicilor cu copiii lui Iuda în pustia lui Iuda, care este la miazăzi de Arad; și au mers și au locuit cu poporul.


Și Saul a zis cheniților: Duceți‐vă, plecați și coborâți‐vă din mijlocul amaleciților ca să nu vă nimicesc cu ei: căci voi ați arătat îndurare tuturor copiilor lui Israel când se suiau din Egipt. Și chenitul a plecat din mijlocul amaleciților.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa