Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 2:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și oastea lui și cei numărați ai lui au fost patruzeci și șase de mii cinci sute.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 a cărui armată este alcătuită din patruzeci și șase de mii cinci sute.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Grupul lui este format din patruzeci și șase de mii cinci sute de oameni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Deci, patruzeci și șase mii Cinci sute, de-ai lui Ruben fii – Adică toți acei bărbați Care ajuns-au numărați Și care sunt oștirea lui – Să stea în jurul steagului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 cu grupa lui, având numărați patruzeci și șase de mii cinci sute de bărbați.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 cu oștirea lui, alcătuită din patruzeci și șase de mii cinci sute de bărbați ieșiți la numărătoare.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 2:11
4 Mawu Ofanana  

cei numărați ai lor din seminția lui Ruben erau patruzeci și șase de mii cinci sute.


Spre miazăzi: steagul taberei lui Ruben, după oștile sale; și mai marele fiilor lui Ruben să fie Elițur, fiul lui Ședeur.


Și cei ce vor tăbărî lângă el să fie seminția lui Simeon. Și mai marele fiilor lui Simeon să fie Șelumiel, fiul lui Turișadai.


Acestea sunt familiile rubeniților. Și cei numărați din ei au fost patruzeci și trei de mii șapte sute treizeci.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa