Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 19:20 - Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și omul care va fi necurat și nu se va curăți, sufletul acela va fi stârpit din mijlocul obștei, pentru că a întinat locașul sfințit al Domnului; apa de despărțire n‐a fost stropită peste el; este necurat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Orice om care este necurat și nu se va curăți, să fie nimicit din adunare pentru că a pângărit Sfântul Lăcaș al Domnului. El este necurat deoarece n-a fost stropit cu apa de curățire.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Orice om care este necurat și care nu se va curăța, să fie distrus din adunare. El a profanat Sanctuarul lui Iahve. Pentru că nu a fost stropit cu apa de curățare (în termenul stabilit prin lege), el este (și va rămâne) necurat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Un om cari este necurat Și care nu s-a curățit, Are să fie nimicit, Căci prin necurăția lui, Locașul sfânt al Domnului, Omul acel l-a pângărit Că, peste el, nu s-a stropit, Apa ce are drept menire Apă a fi, de curățire. Să-l nimiciți, din Israel, Căci necurat e omu-acel.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Omul care este impur și nu se purifică să fie nimicit din mijlocul comunității, căci a profanat sanctuarul Domnului: apa de purificare nu a fost stropită asupra lui și el este impur.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Un om care va fi necurat și nu se va curăți va fi nimicit din mijlocul adunării, căci a spurcat Sfântul Locaș al Domnului; fiindcă n-a fost stropită peste el apa de curățire, este necurat.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 19:20
13 Mawu Ofanana  

Și partea bărbătească netăiată împrejur care n‐a fost tăiat împrejur în carnea prepuțului său, sufletul acela va fi stârpit din poporul său; a rupt legământul meu.


Oricine va amesteca vreunul ca el sau cine va pune din el pe un străin va fi stârpit din poporul său.


Și să despărțiți pe copiii lui Israel de necurățenia lor ca să nu moară în necurățenia lor, întinând locașul meu care este în mijlocul lor.


Și dacă nu și le va spăla și nu‐și va scălda carnea, atunci își va purta nelegiuirea.


Niciun om din sămânța lui Aaron care va fi lepros sau va avea curgere să nu mănânce din cele sfinte până se va curăți. Și cel ce se va atinge de oricine este necurat printr‐un mort sau de un bărbat din care a curs sămânță;


Dar sufletul care va lucra cu mână înaltă, fie băștinaș fie străin de loc, hulește pe Domnul și sufletul acela să fie stârpit din poporul său.


Oricine se va atinge de un mort, de trupul mort al unui om care a murit, și nu se va curăți, întinează locașul Domnului; și sufletul acela va fi stârpit din Israel, căci apa de despărțire n‐a fost stropită peste el, va fi necurat; necurăția lui este încă pe el.


Dar bărbatul care va fi curat și nu va fi pe cale și va pregeta să facă Paștele, sufletul acela va fi stârpit din poporul său, pentru că n‐a adus darul Domnului la vremea sa; bărbatul acela își va purta păcatul.


Cine va crede și va fi botezat va fi mântuit; iar cine nu va crede va fi osândit.


Pentru aceea, preaiubiților, fiindcă așteptați acestea, sârguiți‐vă ca să fiți aflați în pace, nepătați și fără vină înaintea lui


Cine face nedreptate, să mai facă nedreptate; și cel ce este mânjit, să mai fie mânjit; și dreptul să mai facă dreptate; și cel sfânt să mai fie sfințit!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa