Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 16:48 - Traducere Literală Cornilescu 1931

48 Și a stat între cei morți și cei vii și rana a fost oprită.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

48 El s-a așezat între cei morți și cei vii, și urgia s-a oprit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

48 Procedând așa, el a stat între cei morți și cei vii. Atunci, dezastrul s-a oprit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

48 Între cei care au pierit Și-ntre cei vii și s-a oprit, Abia atunci, urgia care Lovea întreaga adunare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

48 S-a așezat între cei morți și între cei vii, și urgia a încetat.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 16:48
14 Mawu Ofanana  

Și David a zidit acolo un altar Domnului și a adus arderi de tot și jertfe de pace. Și Domnul s‐a înduplecat iarăși față de țară și rana a fost oprită de peste Israel.


Atunci Fineas s‐a sculat și a făcut judecată și rana a fost oprită.


Și și‐au luat fiecare cădelnița, și au pus foc în ele și au pus tămâie deasupra, și au stătut la intrarea cortului întâlnirii cu Moise și Aaron.


Și a ieșit foc de la Domnul și a mistuit pe cei două sute cincizeci de bărbați, care aduseseră tămâie.


Și Aaron a luat‐o, cum îi zisese Moise, și a alergat în mijlocul obștei, și iată rana începuse în mijlocul poporului; și a pus tămâie și a făcut ispășire pentru popor.


Și cei ce au murit de această rană au fost patrusprezece mii șapte sute, afară de aceia care muriseră din pricina lui Core.


După acestea Isus îl găsește în Templu. Și i‐a zis: Iată te‐ai făcut sănătos; nu mai păcătui, ca să nu‐ți fie ceva mai rău.


și să așteptați pe Fiul său din ceruri, pe care l‐a sculat dintre cei morți, pe Isus, care ne scapă din mânia ce vine.


Mărturisiți‐vă deci păcatele unii altora și rugați‐vă unii pentru alții ca să fiți tămăduiți: mult poate cererea dreptului când lucrează.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa