Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 16:33 - Traducere Literală Cornilescu 1931

33 Și s‐au pogorât de vii ei și toate ale lor în Șeol; și i‐a acoperit pământul și au pierit din mijlocul adunării.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

33 Și, astfel, ei și tot ce era al lor au coborât de vii în Locuința Morților. Pământul s-a închis peste ei și au pierit din mijlocul adunării.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Astfel, acei oameni au coborât vii în locuința morților împreună cu tot ce era al lor. Apoi pământul s-a închis peste ei; și astfel, au dispărut din mijlocul adunării…

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

33 De vii, cu tot avutul lor, De locuința morților, Au fost, atuncea, înghițiți Oameni-acei și nimiciți, Din mijlocul copiilor Lui Israel. Din jurul lor,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Au coborât de vii în locuința morților, ei și tot ce era al lor; pământul i-a acoperit și au pierit din mijlocul adunării.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

33 Și s-au coborât astfel de vii în Locuința morților, ei și tot ce aveau; pământul i-a acoperit de tot și au pierit din mijlocul adunării.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 16:33
19 Mawu Ofanana  

Cum se brăzdează și se spintecă pământul, oasele noastre sunt risipite la gura Șeolului.


Răspunde‐mi degrabă, Doamne, mi se topește duhul; nu‐ți ascunde fața de la mine, ca să nu fiu ca cei ce se coboară în groapă.


Să‐i apuce moartea! Să se coboare de vii în Șeol! Căci este răutate în locuința lor în mijlocul lor.


Dar eu voi chema pe Dumnezeu și Domnul mă va mântui.


Ci tu, Dumnezeule, îi vei coborî în adâncul pieirii. Bărbați de sânge și amăgitori, nu vor trăi jumătate din zilele lor. Dar eu mă voi încrede în tine.


Să nu mă năpădească potopul apelor și să nu mă înghită adâncul și să nu‐și închidă groapa gura asupra mea.


Neamurile s‐au cufundat în groapa pe care au făcut‐o; piciorul lor s‐a prins în cursa pe care au ascuns‐o.


Dar vei fi coborât în Șeol, în fundul gropii!


Șeolul de desubt se mișcă pentru tine ca să te întâmpine la venirea ta. Pentru tine a deșteptat umbrele, pe toți mai marii pământului; a sculat de pe scaunele lor de domnie pe toți împărații neamurilor.


Căci nu Șeolul te va lăuda, nici moartea nu te va mări; cei ce se coboară în groapă nu nădăjduiesc în adevărul tău.


ca niciunul din copacii de lângă ape să nu se înalțe în statura sa și să nu‐și pună vârful în mijlocul ramurilor stufoase și ca niciunul din cei ce erau adăpați de ape să nu se ridice în înălțimea sa. Căci toți sunt dați morții, în cele mai de jos ale pământului, în mijlocul copiilor oamenilor, cu cei ce se coboară în groapă.


Fiu al omului, suspină pentru mulțimea Egiptului și aruncă‐i jos, pe el și pe fetele neamurilor mărețe, în părțile cele mai de jos ale pământului cu cei ce se coboară în groapă.


Acolo sunt unșii de la miazănoapte, ei toți și toți sidonienii care s‐au coborât cu cei uciși, rușinați de groaza ce răspândeau prin puterea lor, și s‐au culcat netăiați împrejur cu cei uciși de sabie și își poartă rușinea cu cei ce se coboară în groapă.


și pământul și‐a deschis gura și i‐a înghițit, pe ei și casele lor și pe toți oamenii care erau ai lui Core și toate bunurile lor.


Și tot Israelul care era în jurul lor a fugit la strigarea lor, căci au zis: Nu cumva să ne înghită pământul.


Și măgărița m‐a văzut și s‐a ferit de mine de trei ori până acum; dacă nu se ferea de mine, cu adevărat te‐aș fi omorât, și pe ea aș fi lăsat‐o vie.


Dar copiii lui Core n‐au murit.


Căci un foc s‐a aprins în mânia mea și va arde până la cel mai adânc Șeol, și va mistui pământul și venitul lui și va aprinde temeliile munților.


Vai de ei! pentru că au umblat în calea lui Cain și s‐au dat cu totul în rătăcirea lui Balaam pentru o plată, și au pierit în împotrivirea cu vorba a lui Core!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa