Numeri 16:29 - Traducere Literală Cornilescu 193129 Dacă oamenii aceștia vor muri de moartea tuturor oamenilor și dacă vor fi certați cu cercetarea tuturor oamenilor, atunci Domnul nu m‐a trimis. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească29 Dacă aceștia vor muri cum moare orice om sau dacă vor fi pedepsiți cum este pedepsit orice om, înseamnă că nu Domnul m-a trimis. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201829 Dacă acești oameni vor muri cum mor toți ceilalți, sau dacă se va întâmpla cu ei ceva obișnuit, înseamnă că nu m-a trimis Iahve. Onani mutuwoBiblia în versuri 201429 Dacă ăști oameni, bunăoară – Cum toți mor – și ei au să moară, Iar soarta ce o vor avea, Cu-a voastră e asemenea, Atuncea veți pricepe bine Că Domnul n-a vorbit prin mine! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 Dacă ei vor muri cum mor toți oamenii și dacă vor fi pedepsiți cum sunt pedepsiți toți oamenii, nu Domnul m-a trimis pe mine; Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 Dacă oamenii aceștia vor muri cum mor toți oamenii și dacă vor avea aceeași soartă ca toți oamenii, nu m-a trimis Domnul, Onani mutuwo |