Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 16:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și Moise a trimis să cheme pe Datan și pe Abiram, fiii lui Eliab. Și ei au zis: Nu ne vom sui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Moise a trimis după Datan și Abiram, fiii lui Eliab, dar ei au zis: ‒ Nu vom veni!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Moise a trimis pe cineva să îi cheme pe Datan și pe Abiram care erau fiii lui Eliab; dar ei au zis: „Nu venim!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Moise-a trimes după cei doi Fii ai lui Eliab apoi. Celor pe care i-a trimis, Datan și Abiram, le-au zis: „Spuneți lui Moise: „Nu venim, Căci nu vrem ca să ne suim

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Moise a trimis să-i cheme pe Dátan și pe Abirám, fiii lui Elíab. Dar ei au zis: „Nu mergem!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Moise a trimis să cheme pe Datan și pe Abiram, fiii lui Eliab. Dar ei au zis: „Nu ne suim.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 16:12
7 Mawu Ofanana  

Cel înțelept când se ceartă cu nebunul, fie că se mânie, fie că râde, n‐are odihnă.


Și poporul va fi apăsat, om de om și fiecare de aproapele său. Copilul se va semeți împotriva bătrânului și cel de nimic împotriva celui încărcat de cinste.


Și Core, fiul lui Ițehar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi, și Datan și Abiram, fiii lui Eliab, și On, fiul lui Pelet, fiii lui Ruben, au cutezat,


Pentru aceea tu și toată ceata ta v‐ați întâlnit împreună împotriva Domnului; și Aaron, cine este el de cârtiți împotriva lui?


Puțin este că ne‐ai scos dintr‐o țară unde curge lapte și miere, ca să ne omori în pustie, de trebuie să te faci și căpetenie peste noi?


Totuși asemenea și aceștia în visările lor pângăresc carnea și disprețuiesc stăpânirea și hulesc slavele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa