Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 15:26 - Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Și se va ierta întregii adunări a copiilor lui Israel și străinului de loc care va sta vremelnic între ei, căci în ce privește pe tot poporul s‐a făcut din nebăgare de seamă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Toată comunitatea fiilor lui Israel va fi iertată, atât ei, cât și străinii care locuiesc în mijlocul lor, pentru că tot poporul a păcătuit fără voie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Toată adunarea israelienilor va fi iertată: atât ei, cât și străinii care locuiesc în mijlocul lor; pentru că (se consideră astfel că) tot poporul a păcătuit fără să vrea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Se va ierta, în acest fel, Copiilor lui Israel – Și-asemenea străinilor Aflați în adunarea lor – Păcatul ce l-au săvârșit, Căci fără voie au greșit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Se va ierta întregii adunări a fiilor lui Israél și străinului care locuiește în mijlocul lor, căci tot poporul a păcătuit din greșeală.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Se va ierta întregii adunări a copiilor lui Israel și străinului care locuiește în mijlocul lor, căci tot poporul a păcătuit fără voie.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 15:26
2 Mawu Ofanana  

Dacă va păcătui cineva prin nebăgare de seamă împotriva oricăreia din poruncile Domnului, făcând lucruri care nu trebuiesc făcute și va face vreunul din ele:


atunci va fi așa: dacă s‐a făcut din nebăgare de seamă, ascuns de ochii adunării, toată adunarea să aducă un vițel ca ardere de tot, ca miros plăcut Domnului și darul său de mâncare și darul său de băutură, după rânduială, și un țap din capre ca jertfă pentru păcat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa