Numeri 15:20 - Traducere Literală Cornilescu 193120 Să aduceți o turtă din pârga plămădelii voastre ca dar ridicat; ca darul din arie așa să‐l ridicați. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească20 Din prima parte a aluatului să aduceți o turtă drept contribuție ca dar ridicat. S-o aduceți așa cum aduceți o contribuție din aria de treierat. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201820 Din prima parte de cocă, să aduceți o turtă ca sacrificiu oferit prin ridicare. Să vă prezentați cu ea așa cum procedați atunci când aduceți un sacrificiu oferit prin ridicare luat din zona de unde adunați cerealele. Onani mutuwoBiblia în versuri 201420 Din pârga plămădeli-apoi, O turtă, o să faceți voi. Pentru acel dar ridicat, Precum e darul ce-i luat Întâi din arie, să știți, Ca turta, să o dăruiți. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Să aduceți ca dar ridicat Domnului o turtă din pârga aluatului vostru! Ca darul legănat din arie, așa să-l aduceți! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Ca dar ridicat, să aduceți o turtă din pârga plămădelii voastre; s-o aduceți cum aduceți darul care se ia întâi din arie. Onani mutuwo |
Și să mănânci, înaintea Domnului Dumnezeului tău în locul pe care‐l va alege el ca să facă numele său să locuiască acolo, zeciuiala din grâul tău, din mustul tău și din untdelemnul tău și întâii‐născuți din cirezile tale și din turmele tale ca să înveți să te temi de Domnul Dumnezeul tău în toate zilele.