Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 15:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 O singură lege și un singur așezământ va fi pentru voi și pentru străinul de loc care stă vremelnic cu voi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Să fie aceeași lege și aceeași poruncă atât pentru voi, cât și pentru străinul care locuiește cu voi»“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Să fie aceeași lege și aceeași poruncă atât pentru voi, cât și pentru străinul care locuiește împreună cu voi!»”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 O lege și-o poruncă au Aceia care, la voi, stau: Străin sau băștinaș, să știe Că legea trebuie s-o ție.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Să fie o singură lege și o singură judecată, atât pentru voi, cât și pentru străinul care locuiește cu voi!»”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 O singură lege și o singură poruncă să fie atât pentru voi, cât și pentru străinul care locuiește printre voi.’”

Onani mutuwo Koperani




Numeri 15:16
8 Mawu Ofanana  

Și pe străinul care nu este din poporul tău Israel, dar vine dintr‐o țară depărtată pentru numele tău,


O lege va fi pentru băștinașul și pentru străinul de loc care va sta vremelnic între voi.


O singură judecată să fie și pentru străinul de loc și pentru băștinaș, căci eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.


Și dacă cineva din poporul țării va păcătui din nebăgare de seamă făcând împotriva vreuneia din poruncile Domnului lucrurile care nu trebuiesc făcute și va fi vinovat:


Și Domnul a vorbit lui Moise zicând:


Aceste șase cetăți să fie de scăpare pentru copiii lui Israel și pentru străinul de loc și pentru cel ce stă vremelnic între ei, ca să scape în ele oricine a ucis un om fără voie.


Și dacă vreun străin de loc va sta vremelnic între voi și ar voi să facă Paștele Domnului, să le facă după așezământul Paștelor și după orânduirea lor. Să fie un singur așezământ pentru voi, atât pentru cel străin de loc, cât și pentru cel născut în țară.


Și tot Israelul și bătrânii săi și dregătorii săi și judecătorii săi au stătut dincoace și dincolo de chivot înaintea preoților, leviților, care purtau chivotul legământului Domnului, atât străinul de loc cât și băștinașul; jumătate din ei în dreptul muntelui Garizim și jumătate în dreptul muntelui Ebal, cum poruncise Moise, robul Domnului, ca să binecuvânteze pe poporul lui Israel la început.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa