Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 14:28 - Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Spune‐le: Viu sunt eu, zice Domnul, de nu vă voi face cum ați vorbit în urechile mele!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 De aceea spuneți-le: «Viu sunt Eu, zice Domnul, că vă voi face precum ați vorbit în auzul Meu:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Deci spuneți-le: «Iahve vă jură pe viața Lui, zicând: ‘Voi face să se întâmple așa cum ați vorbit în auzul Meu:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

28 Tu să le spui: „Pe viața Mea!” – Domnul a zis – „Că veți avea Parte, de tot ce ați vorbit, Căci vă voi face, negreșit, Întocmai cum ați gândit voi Că se va întâmpla apoi, Petru că tot ce ați vorbit, Urechea Mea a auzit!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Spune-le: «Viu sunt eu», zice Domnul, «vă voi face așa cum am auzit cu urechile mele că ați vorbit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Spune-le: ‘Pe viața Mea’, zice Domnul, ‘că vă voi face întocmai cum ați vorbit în auzul urechilor Mele!

Onani mutuwo Koperani




Numeri 14:28
18 Mawu Ofanana  

Ochii lui înșiși să‐i vadă pieirea și să bea singur din mânia Celui Atotputernic!


Și el și‐a ridicat mâna la ei, că‐i va face să cadă în pustie


De aceea am jurat în mânia mea: De vor intra ei în odihna mea!


Căci eu, Domnul, voi vorbi și cuvântul pe care‐l voi spune eu se va face și nu va mai întârzia. Căci în zilele voastre, o, casă răsculătoare, voi vorbi cuvântul și‐l voi împlini, zice Domnul Dumnezeu.


Și a fost așa: când poporul cârtea, a fost rău în urechile Domnului; și Domnul a auzit și mânia lui s‐a aprins, și focul Domnului a ars între ei și a mistuit în marginea taberei.


Și toți copiii lui Israel au cârtit împotriva lui Moise și împotriva lui Aaron și toată adunarea le‐a zis: O, de am fi murit în țara Egiptului! Sau de am fi murit în această pustie!


Dar cu adevărat, viu sunt eu, și tot pământul se va umplea de slava Domnului.


de vor vedea ei țara pe care am jurat‐o părinților lor! Niciunul din aceia care m‐au disprețuit n‐o vor vedea.


Și Moise a spus aceste cuvinte tuturor copiilor lui Israel și poporul s‐a jelit foarte mult.


De vor vedea bărbații care au ieșit din Egipt, de la douăzeci de ani și mai sus, țara pe care am jurat‐o lui Avraam și lui Isaac și lui Iacov! Pentru că nu m‐au urmat pe deplin;


Și Domnul a auzit glasul cuvintelor voastre și s‐a mâniat și a jurat zicând:


De va vedea vreunul din oamenii aceștia din acest neam rău, țara aceea bună pe care am jurat s‐o dau părinților voștri!


Și zilele în care am venit de la Cades‐Barnea până am trecut pârâul Zered au fost treizeci și opt de ani, până a pierit din mijlocul taberei tot neamul bărbaților de război, cum le jurase Domnul.


Chiar și mâna Domnului a fost împotriva lor ca să‐i piardă din mijlocul taberei până au pierit.


Căci îmi ridic mâna spre ceruri și zic: Viu sunt eu în veci!


Și pe cine s‐a mâniat el patruzeci de ani? Oare nu pe cei ce păcătuiseră, ale căror ciolane au căzut în pustie?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa