Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 14:15 - Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și acum dacă vei omorî pe poporul acesta ca pe un singur om, atunci neamurile care au auzit vestea ta vor vorbi, zicând:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Dacă omori acest popor ca pe un singur om, atunci națiunile care au auzit despre faima Ta vor zice:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Dacă omori acest popor ca pe un singur om, atunci celelalte popoare care au auzit despre Tine, vor zice:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Deci dacă Tu – precum dorești – Pe-acest popor îl nimicești, Atuncea orișice neam care, De Tine auzit-a, are Să zică-ndată: „Dumnezeu

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Dacă vei ucide poporul acesta ca pe un singur om, vor zice neamurile care au auzit de faima ta:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Dacă omori pe poporul acesta ca pe un singur om, neamurile care au auzit vorbindu-se de Tine vor zice:

Onani mutuwo Koperani




Numeri 14:15
3 Mawu Ofanana  

Pentru ce să vorbească egiptenii zicând: Spre rău i‐a scos ca să‐i omoare pe munți și să‐i nimicească de pe fața pământului? Întoarce‐te de la aprinderea mâniei tale și căiește‐te de acest rău împotriva poporului tău!


Fiindcă Domnul n‐a putut să aducă pe poporul acesta în țara pe care le‐o jurase, de aceea i‐a omorât în pustie.


Și Domnul i‐a zis: Eu voi fi cu tine și vei bate pe Madian ca pe un singur om.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa