Numeri 14:13 - Traducere Literală Cornilescu 193113 Și Moise a zis Domnului: Dar egiptenii vor auzi; căci prin puterea ta ai scos pe poporul acesta din mijlocul lor. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească13 Dar Moise i-a zis Domnului: ‒ Egiptenii vor auzi lucrul acesta, căci prin puterea Ta ai scos acest popor din mijlocul lor, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201813 Dar Moise i-a zis lui Iahve: „Egiptenii vor auzi ce se va fi întâmplat, după ce constataseră inițial forța Ta pe care ai folosit-o atunci când i-ai scos pe israelieni din mijlocul lor. Onani mutuwoBiblia în versuri 201413 Moise Îi zise Domnului: „Toți oamenii Egiptului – Aceia din a căror țară, Pe Israel l-ai scos afară, Prin brațul Tău neînfricat – Ce ai făcut, vor fi aflat, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Moise i-a zis Domnului: „Egipténii vor auzi că tu l-ai scos pe poporul acesta din mijlocul lor, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Moise a zis Domnului: „Egiptenii vor auzi lucrul acesta, ei, din mijlocul cărora ai scos pe poporul acesta prin puterea Ta. Onani mutuwo |