Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 11:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și poporul a strigat către Moise și Moise s‐a rugat Domnului și focul s‐a stins.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Atunci poporul a strigat către Moise. Moise s-a rugat Domnului și focul s-a stins.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Atunci poporul a strigat spre Moise. El s-a rugat lui Iahve; și focul s-a stins.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 La Moise-atuncea, a strigat Poporul, iar el s-a rugat Lui Dumnezeu și-astfel, s-a stins Focul care fusese-aprins.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Poporul a strigat către Moise; Moise s-a rugat Domnului și focul s-a stins.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Poporul a strigat către Moise. Moise s-a rugat Domnului, și focul s-a stins.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 11:2
23 Mawu Ofanana  

Și a zis că‐i va stârpi dacă n‐ar fi stat Moise, alesul său, la spărtură înaintea lui, ca să abată mânia lui să nu‐i stârpească.


Și a ieșit de la Faraon și s‐a rugat Domnului.


Și a zis: Dacă am aflat har în ochii tăi, Doamne, te rog, să meargă Domnul în mijlocul nostru; căci este un popor tare la grumaz și iartă‐ne nelegiuirea și păcatul nostru și ia‐ne de moștenire.


Poate va auzi Domnul Dumnezeul tău cuvintele lui Rabșache, pe care l‐a trimis împăratul Asiriei, domnul său, să ocărască pe Dumnezeul cel viu și va mustra cuvintele pe care le‐a auzit Domnul Dumnezeul tău. De aceea înalță‐ți rugăciunea pentru rămășița ce a rămas.


Și Domnul mi‐a zis: Chiar Moise și Samuel dacă ar sta înaintea mea, totuși sufletul meu n‐ar fi pentru poporul acesta. Alungă‐i de la fața mea și să iasă.


Și împăratul Zedechia a trimis pe Iucal, fiul lui Șelemia, și pe Țefania, fiul lui Maaseia, preotul, la prorocul Ieremia, zicând: Roagă‐te Domnului Dumnezeului nostru pentru noi.


și au zis lui Ieremia, prorocul: Să cadă, rugămu‐ne, cererea noastră înaintea ta și roagă‐te Domnului Dumnezeului tău pentru noi și pentru toată rămășița aceasta; căci din mulți am rămas puțini, precum ne văd ochii tăi;


Și Aaron a zis lui Moise: O, te rog, domnul meu, nu pune pe noi păcatul acesta, prin care am lucrat nebunește și prin care am păcătuit.


Și Moise a strigat către Domnul zicând: Dumnezeule, rogu‐te, vindecă‐o!


Și poporul a venit la Moise și a zis: Noi am păcătuit, căci am vorbit împotriva Domnului și împotriva ta; roagă‐te Domnului să depărteze șerpii de la noi. Și Moise s‐a rugat pentru popor.


Și răspunzând Simon, a zis: Rugați‐vă voi către Domnul pentru mine ca nimic să nu vină peste mine din cele ce ați zis.


Căci un astfel de mare preot ni se cuvenea nouă, sfânt, fără răutate, fără pată, deosebit de păcătoși și fiind făcut mai înalt decât cerurile,


Mărturisiți‐vă deci păcatele unii altora și rugați‐vă unii pentru alții ca să fiți tămăduiți: mult poate cererea dreptului când lucrează.


Dacă vede cineva pe fratele său păcătuind cu un păcat care nu este spre moarte, va cere și Dumnezeu îi va da viața pentru cei ce nu păcătuiesc spre moarte. Este un păcat spre moarte; nu zic ca să facă cerere pentru păcatul acela.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa