Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 11:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și Moise a zis Domnului: Pentru ce ai făcut rău robului tău? și pentru ce am aflat eu har înaintea ochilor tăi de ai pus asupra mea sarcina acestui popor întreg?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Moise i-a zis Domnului: ‒ De ce te-ai purtat atât de rău cu slujitorul Tău? De ce n-am găsit bunăvoință înaintea Ta și ai lăsat asupra mea povara acestui popor?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Atunci Moise i-a zis lui Iahve: „De ce Te-ai comportat atât de rău cu sclavul Tău? De ce, în loc să găsesc har la Tine, m-ai făcut să suport (singur) dificultățile acestui popor?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Apoi, pe Dumnezeul său: „De ce mâhnești, pe robul Tău? Și pentru ce n-am căpătat Trecere-n față-Ți, și-ai lăsat Sarcina ăstui neam întreg, Doar peste mine? Nu-nțeleg!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Moise i-a zis Domnului: „Pentru ce vrei să faci rău slujitorului tău? De ce nu am aflat har în ochii tăi punând povara acestui întreg popor asupra mea?

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 și a zis Domnului: „Pentru ce mâhnești Tu pe robul Tău și pentru ce n-am căpătat eu trecere înaintea Ta, de ai pus peste mine sarcina acestui popor întreg?

Onani mutuwo Koperani




Numeri 11:11
16 Mawu Ofanana  

Voi zice lui Dumnezeu: Nu mă osândi; fă‐mă să știu pentru ce te cerți cu mine.


Doamne, dacă vei lua aminte la nelegiuiri, Doamne, cine va sta?


Și nu intra în judecată cu robul tău; căci niciun om viu nu poate fi drept înaintea ta.


Și Moise a strigat către Domnul zicând: Ce să fac cu poporul acesta? Încă puțin și mă vor ucide cu pietre.


Și Moise s‐a întors la Domnul și a zis: Doamne, pentru ce ai făcut rău poporului acestuia? Pentru ce deci m‐ai trimis?


Vai de mine, mama mea, că m‐ai născut bărbat de ceartă și bărbat de sfadă țării întregi! N‐am dat cu împrumut, nici nu m‐am împrumutat; totuși fiecare din ei mă blestemă.


De ce este necurmată durerea mea și rana mea de nevindecat? Nu vrea să se vindece. Oare vei fi pentru mine ca izvorul cel amăgitor, ca apele care nu țin?


Voi ziceți: În zadar slujește cineva lui Dumnezeu: și ce câștig este că am păzit cele de păzit ale lui și că am umblat în jale înaintea Domnului oștirilor?


Și Moise a auzit pe popor plângând prin familiile lor, fiecare la intrarea cortului său. Și mânia Domnului s‐a aprins foarte tare și a fost rău în ochii lui Moise.


Și dacă așa faci cu mine, omoară‐mă deci, te rog, dacă am aflat har în ochii tăi și să nu‐mi văd nenorocirea!


Pe lângă cele de afară este ceea ce apasă asupra mea în fiecare zi: grija tuturor bisericilor.


Cum voi purta eu singur sarcina voastră și povara voastră și cearta voastră?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa