Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 10:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și când veți sufla alarmă a doua oară, să plece taberele cele tăbărâte spre miazăzi. Să sufle alarma la plecarea lor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Când veți suna a doua alarmă, să pornească taberele din partea de sud. Să se sune alarma ori de câte ori pornesc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 când veți suna a doua oară, să plece taberele din partea de sud. Să produceți acest semnal de fiecare dată când trebuie să plece taberele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Când veți suna, cu vâlvă, iară, Din trâmbiță, a doua oară, Aceia care poposesc La miazăzi, la drum pornesc.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 când veți suna a doua oară cu zgomot, să pornească taberele care sunt așezate la sud: să se sune cu zgomot la plecarea lor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 când veți suna a doua oară cu vâlvă, să pornească cei ce tăbărăsc la miazăzi; pentru plecarea lor, să se sune cu vâlvă.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 10:6
3 Mawu Ofanana  

Și steagul taberei lui Ruben a plecat după oștile lor; și peste oastea sa era Elițur, fiul lui Ședeur.


Și când va fi să fie strânsă adunarea, să suflați, dar să nu suflați alarmă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa