Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 9:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și ai văzut strâmtorarea părinților noștri în Egipt și ai auzit strigarea lor la Marea‐Roșie;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Apoi ai văzut asuprirea strămoșilor noștri în Egipt și le-ai auzit strigătul la Marea Roșie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Apoi ai văzut suferințele strămoșilor noștri în Egipt, ai auzit cum strigau după ajutor de pe malul Mării Roșii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 În al Egiptului ținut, Numai Tu Doamne ai văzut În ce necaz mare erau Părinții noști’, pe când trăiau. La Marea Roșie au stat Și către Tine au strigat, Iar Tu, atunci, i-ai auzit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Tu ai văzut suferința părinților noștri în Egipt și le-ai auzit strigătul la Marea Roșie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Tu ai văzut necazul părinților noștri în Egipt și le-ai auzit strigătele la Marea Roșie.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 9:9
8 Mawu Ofanana  

Și Israel a văzut mâna cea tare pe care a arătat‐o Domnul împotriva egiptenilor. Și poporul s‐a temut de Domnul și a crezut în Domnul și în Moise, robul său.


Și Dumnezeu a privit spre copiii lui Israel și Dumnezeu a luat cunoștință.


Mergi și strânge pe bătrânii lui Israel și zi‐le: Domnul Dumnezeul părinților voștri, Dumnezeul lui Avraam, al lui Isaac și al lui Iacov mi s‐a arătat zicând: V‐am cercetat cu adevărat și am văzut ce vi se face în Egipt.


În ziua aceea mi‐am înălțat mâna spre ei că‐i voi duce din țara Egiptului, într‐o țară pe care mi‐am aruncat ochii pentru ei, în care curge lapte și miere, care este slava tuturor țărilor.


Am văzut cu adevărat asuprirea poporului meu, care este în Egipt, și am auzit suspinul lor și m‐am pogorât să‐i scot; și acum vino, te trimit în Egipt.


Și pe neamul care îi vor robi îl voi judeca eu, a zis Dumnezeu, și după acestea vor ieși și‐mi vor sluji în acest loc.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa