Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 5:15 - Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Dar dregătorii de mai înainte, care au fost înainte de mine, împovărau poporul și luau de la el pâine și vin, afară de cei patruzeci de sicli de argint; chiar și slujitorii lor domneau peste popor. Dar eu n‐am făcut astfel, căci mă temeam de Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Înainte de mine, cei dintâi guvernatori împovărau poporul, luând de la ei pâine și vin, în afară de cei patruzeci de șecheli de argint. Chiar și slujitorii lor asupreau poporul. Eu însă nu am făcut așa, din teamă de Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Înainte de mine, primii guvernatori exploatau poporul, luând de la ei pâine și vin, în afară de cei patruzeci de șecheli de argint. Chiar și slujitorii lor practicau exploatarea poporului. Dar eu nu am procedat astfel – din frică de Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Cei care dregători erau ‘Naintea mea, împovărau Poporul, căci vin au luat Și pâine și au așezat Un bir care a fost plătit Doar în argint și-a prețuit La patruzeci de sicli. Ei Și-asemenea lor toți acei Care în slujba lor erau, Peste popor, poveri, puneau. N-am vrut să fac așa, căci eu, Teamă aveam, de Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Dar primii guvernatori care fuseseră înaintea mea au îngreunat poporul și au luat de la el pâine și vin în afară de cei patruzeci de [sícli de] argint; ba chiar și slujitorii lor stăpâneau peste popor. Dar eu nu am făcut așa pentru că mă tem de Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Înainte de mine, cei dintâi dregători împovărau poporul și luau de la el pâine și vin, afară de cei patruzeci de sicli de argint; chiar și slujitorii lor apăsau poporul. Eu n-am făcut așa din frică de Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 5:15
19 Mawu Ofanana  

Și Avraam a zis: Pentru că am zis: Hotărât, nu este temere de Dumnezeu în locul acesta și mă vor ucide din pricina nevestei mele.


Și a treia zi Iosif le‐a zis: Faceți aceasta și trăiți; eu mă tem de Dumnezeu.


Și m‐am ținut de lucrul zidului acestuia și n‐am cumpărat țarini: și toți slujitorii mei erau adunați acolo la lucru.


Și am zis: Lucrul pe care‐l faceți nu este bun. Oare nu trebuie să umblați în frica Dumnezeului nostru ca să nu fim de ocară neamurilor, vrăjmașii noștri?


Căci nenorocirea de la Dumnezeu mi‐era o groază și înaintea măreției lui nu puteam nimic.


Lăudați pe Domnul! Ferice de bărbatul care se teme de Domnul, care se desfată mult în poruncile lui!


Domnului îi place de cei ce se tem de el, de cei ce nădăjduiesc în îndurarea sa.


Prin îndurare și adevăr se ispășește nelegiuirea și prin frica Domnului oamenii se feresc de rău.


Când cârmuitorul ascultă de cuvinte mincinoase, toți slujitorii săi sunt răi.


Cine se teme de Domnul între voi și ascultă de glasul robului său? Cel ce umblă în întuneric și n‐are lumină să se încreadă în numele Domnului și să se rezeme pe Dumnezeul său.


Și am cumpărat de la Hanameel, fiul unchiului meu, ogorul care este în Anatot și i‐am cumpănit banii, șaptesprezece sicli de argint.


Slugile stăpânesc peste noi; nu este cine să ne scape din mâna lor.


Și dacă îmbrățișați numai pe frații voștri, ce faceți mai mult decât alții? Oare nu fac și cei dintre Neamuri același lucru?


și când am fost de față la voi și am avut lipsă, n‐am fost sarcină nimănui. Căci frații care au venit din Macedonia au umplut măsura lipsurilor mele și în orice m‐am păzit pe mine însumi ca să nu vă cad greu și mă voi păzi.


Căci în ce ați fost mai prejos față de celelalte biserici, decât numai că eu însumi nu v‐am fost sarcină? Iertați‐mi nedreptatea aceasta.


Și va dijmui sămânța voastră și viile voastre și va da dregătorilor săi și robilor săi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa