Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 4:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și a fost așa: când au venit iudeii, care locuiau lângă ei, ne‐au spus de zece ori din toate locurile: Întoarceți‐vă la noi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Iudeii care locuiau în preajma lor au venit de zece ori și ne-au înștiințat despre toate locurile prin care aceștia urmau să vină împotriva noastră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Iudeii care locuiau în jurul lor, au venit de zece ori și ne-au informat despre toate locurile prin care intenționau să vină (acei dușmani) împotriva noastră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Însă, alăturea de ei, Au locuit și mulți Iudei. Aceștia, grabnic, au venit – De zece ori – și ne-au vestit Despre ce planuri ei aveau Și prin ce locuri plănuiau Ca să pătrundă pân’ la noi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Constructorii aveau fiecare sabia încinsă peste coapsele sale și construiau. Iar cel care suna din corn era lângă mine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Și iudeii care locuiau lângă ei au venit de zece ori și ne-au înștiințat despre toate locurile pe unde veneau la noi.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 4:12
7 Mawu Ofanana  

În acești douăzeci de ani am fost în casa ta; ți‐am slujit patrusprezece ani pentru cele două fete ale tale și șase ani pentru oile tale și de zece ori mi‐ai schimbat simbria.


Și tatăl vostru m‐a înșelat și de zece ori mi‐a schimbat simbria. Însă Dumnezeu nu l‐a lăsat să‐mi facă rău.


Și potrivnicii noștri au zis: Nu vor ști, nici nu vor vedea, până vom veni în mijlocul lor și‐i vom ucide și vom face să înceteze lucrul.


Și am pus în locurile cele mai de jos dinapoia zidului, în locurile deschise, pe popor, după familiile lor, cu săbiile lor, sulițele lor și arcurile lor.


M‐ați înfruntat de zece ori până acum: și nu vă e rușine să vă purtați aspru cu mine.


Și în orice lucru de înțelepciune și de pricepere de care i‐a întrebat împăratul, i‐a aflat înzecit mai buni decât pe toți cărturarii și descântătorii care erau în toată împărăția sa.


Căci toți acei bărbați care au văzut slava mea și semnele mele, pe care le‐am făcut în Egipt și în pustie, și m‐au ispitit de zece ori până acum și n‐au ascultat de glasul meu,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa